Читаем Самый Лучший Ветер полностью

— За танцами на бульвар, — сурово отрезала она, но разглядела Арчи и уже мягче добавила, немного смутившись, — у нас формат заведения танцев не предусматривает, только музыка и песни. И то негромко и пристойно.

— Да знаю, — отмахнулся он и заговорщицки подмигнул. — Какие серьезные да симпатичные, ты погляди на них!

— Пойдем уже, — я легонько подтолкнул Арчи к невозмутимо остановившейся, и спокойно ожидающей пока маг наобщается официантке. — Я есть хочу.

Маг вытащил из кармана рублей пять мелочью и шикарным жестом, не соответствующим сумме, высыпал их в специально приготовленный для этого ящичек.

— Что-нибудь эльфийское, — задушевно попросил он девчонок, а потом горделиво и вместе с тем с затаенной скромностью, как самый настоящий шут, показал на себя, — ведь я же эльф.

Официантка не выдержала и фыркнула от смеха, отвернувшись. Девчонки тоже заулыбались и пообещали сбацать что-нибудь этакое, но поближе к ночи. Арчи наконец успокоился и позволил себя отвести к столу, где его с неодобрением встретил Далин. Маг не обратил на его бурчание никакого внимания и с удовольствием плюхнулся в кресло рядом с немного освоившимся Антошей.

— У нас сегодня, как и всегда, меню от хозяйки заведения, — склонилась над нами смуглая провожатая. — Но нет ли у дорогих гостей каких-либо ограничений в еде, вызванных религиозными или иными мотивами? А зовут меня Аламеа, и я сегодня ваш официант.

— Нету, — подмигнул ей Арчи и сунул в руку червонец. — Держи.

— Ты бы так сильно не разгонялся, — неодобрительно покосился на него Далин, принимая от девушки винную карту. — А где тут пиво?

— Пиво, к великому нашему сожалению, только местного разлива, — участливо склонилась над ним Аламеа. — Страница тридцать два. Привоз гномского и верескового меда ожидаем со дня на день. Но и местное неплохое, вот с фруктовым вкусом, вот голубое пиво, вот из водорослей и шоколада, а вот и морское соленое, рекомендую попробовать.

— Голубое пиво, ишь ты, — не моргнув глазом, протянул Далин. — Надо будет мужикам в мастерских рассказать. К тому ж еще и безалкогольное, совсем в цвет. Как раз для, гм… Антоши. А мне морского, пробовал уже, освежает.

— Нам белого эльфийского, — не стал заглядывать в карту Арчи. — Из того, что у вас здесь не указано и только для совсем своих. Секретное слово от Хельги — калейдоскоп.

— Пароль принят, — кивнула Аламеа и подтверждающе добавила, — я помню, это же вы белое эльфийское нам и привезли, с бабушкой своей. Еще что-нибудь?

— Лимонной воды покрепче, со льдом, — попросил я. — На всех. И хлеба.

Аламеа невозмутимо записала мои требования и, вопросительно оглядев нас напоследок, удалилась.

— Хле-еба, — передразнил меня Арчи. — Да побольше, да черного! И селедки в майонезе с луком, а чего, морская же еда! Ты бы еще макарон по-флотски попросил.

— У нас селедка редкость, — наконец-то влез в разговор Антоша. — С картошкой очень вкусна.

— Просто молчи, — Арчи, притворно сокрушаясь, схватился за голову. — Не убивай меня. И запомни, то, что ты попал сюда, это большая удача в твоей жизни. Без нас ты бы здесь никогда бы не оказался. Откинь все свои воспоминания про мамкины домашние вкусности, хорошо?

— Не затыкай парня, — сурово перебил его Далин. — А ты, Антоха, делай как он говорит. Арчи плохого не посоветует, запомни.

Пока маг выделывался, к нам подрулила Аламеа, толкая перед собой сервировочный столик, и быстрыми уверенными движениями принялась выставлять перед нами предварительный набор. Салфетки, солонки, перечницы, какие-то неизвестные мне соусы и присыпки, вилки-ложки-палочки и прочие приспособления. Антоха дикими глазами глядел на все это великолепие, особенно на палочки, но молчал. Девчонка профессионально и очень красиво все сервировала, выставила лимонную воду, пиво и плетенку с хлебом. Слава богу, не черный, как я втайне опасался, но и не просто белый, а небольшие немного поджаренные тосты из багета.

— Вино подготавливают к подаче, — шепнула она нам с Арчи. — Это требует некоторого времени.

— А не спешите, — благодушно махнул он рукой. — Пусть все будет правильно.

Аламеа понятливо кивнула и, внимательно осмотрев сервировку, поволокла свой столик на колесах обратно на кухню. Антоха дождался, пока она отчалит и, состроив себе неуверенно-испуганную рожу, завозился на месте, пытаясь рассмотреть подошвы своих ботинок.

— Ну чего опять, горе луковое, — устало посмотрел на него Арчи. — Что случилось?

— Да вот запах какой-то, — шепотом признался он. — Странный. Не наступил ли кто куда?

— Далин, убери от него рыбный соус и дай мне, — попросил гнома маг. — Деревня, блин. Не вздумай мне тут носом крутить или морщиться.

Гном понимающе хмыкнул и переставил соусницу на нашу сторону стола.

— Да не буду я морщиться, — возмутился Антоша. — И не деревня я совсем, слышал про этот соус, мужики в охране рассказывали. Просто не ожидал, что это вот он и есть. Попробую обязательно.

— Никто тебя не заставляет, — покосился на него Далин. — С непривычки он действительно… странноват.

— Не, попробую, — расхрабрился Антоша. — Чтоб потом было о чем в караулке рассказывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Попаданцы / Современная проза