Читаем Санктуарий полностью

Может, когда нас отсюда поведут наверх для допроса, у меня появится шанс. Я пытаюсь двигать пальцами под изолентой. Мне стянули все пять, словно клешни омара перед отправкой в кастрюлю. Лента доходит мне до запястий. Копы хорошо выполнили свою работу: возможности пошевелить пальцами нет.

Нам пригрозили, что застрелят нас, если мы заговорим. Но я же живу здесь всю жизнь! Все меня знают. Я ставлю на то, что молодому местному копу будет трудно стрелять в упор в знакомого человека. И, кроме того, Тэд захочет, чтобы мы были живы и нас можно было судить. Горе требует выхода.

– Мне нужен адвокат! – говорю я громко. Сердце у меня отчаянно колотится.

– Я же сказал: заткнись! Или я это сделаю – даю слово, что сделаю!

Раздраженный молодой коп бросается к двери камеры. Руки, сжимающие пистолет, трясутся. Если бы мои руки были свободны, я могла бы попытаться использовать чары принуждения, с помощью которых прошла в дом к Эбигейл. Тогда мы бы посмотрели, у кого оружие лучше.

Вот только после того, как я столько дней ожидала этого момента, готовила чары и обдумывала стратегии побега, катастрофа обрушилась на меня так внезапно, что я не успела отреагировать. Был только удар Тэда на берегу – а когда я пришла в себя, то уже оказалась скована и связана. Синяки на лице дочери говорят мне, что эти звери поступили с ней так же.

– Вы не имеете права держать нас тут без адвоката и без обвинения, – настаиваю я, расхрабрившись после того, как последняя фраза не закончилась пулей.

Если только я заставлю их привыкнуть к тому, что я разговариваю, то, как только мне удастся освободить пальцы…

– Тебе не понадобится адвокат, Сара, – Эбигейл стоит у лестницы, которая ведет вниз из отделения полиции. – Ведите их наверх. Пора.

– Подождите! Эби!

Изящные туфельки Эбигейл, которые она надевает даже на футбольные матчи, постукивают по цементному полу. Она останавливается чуть поодаль от нашей камеры. Почему-то несмотря ни на что макияж на ней безупречный. Я когда-нибудь видела ее ненакрашенной – хоть раз за годы нашей дружбы? Я вообще знакома с женщиной под всей этой косметикой?

– Умолять бесполезно, – говорит она. – Вам обеим. В Санктуарии сделали свой выбор уже много веков назад. Здесь нет места для вам подобных и творимому вами злу.

– Добру! Я всегда делала только добро. Ты это знаешь. А Харпер не виновна – и ты это тоже знаешь. Ты же можешь прекратить это безумие, Эбигейл!

Мои пальцы под лентой отчаянно дергаются. Мысленно я перебираю несколько заклинаний. Вот только одних мыслей мало. Музыкант может знать все ноты пьесы, но, чтобы ее сыграть нужен инструмент, а у меня не свободны руки и нет лозы.

А Эбигейл заметила.

– Прекрати! – рявкает она. – Охрана, выводите их.

Харпер подходит к решетке. Мне хочется заорать, чтобы она держалась подальше. Могу себе представить, как Эбигейл ударит мою девочку, плюнет в нее… может, даже вырвет один из пистолетов и ее застрелит.

Моя дочь смотрит мягко.

– Я сожалею о вашей потере, Эбигейл. Сожалею, что не увиделись с ним в последний раз, чтобы попрощаться.

Эбигейл шатается. Эти двое впервые встретились после того, как Дэниел умер. Эбигейл впервые увидела девушку, которую обвинила, и посмотрела ей в глаза.

Я замираю. Может, этого хватит? Просто произнесенные вслух слова сожаления, чтобы напомнить Эбигейл, что мы все сочувствуем ее горю. Может, в словах Харпер есть своя магия?

– Сука! – бросает Эбигейл. – Виселица для тебя слишком хороша. Будь моя воля, тебя ждал бы костер.

Она поворачивается и быстро уходит наверх. Меня обжигает разочарование, а последняя надежда обращается пеплом и улетает.

103

Мэгги


В багажнике несущейся к Санктуарию машины Честера я задыхаюсь и потею. Когда мы наконец останавливаемся и крышка поднимается, я с радостью втягиваю в себя воздух. На меня смотрят мой помощник и Пьер Мартино.

– Рад вас видеть, – говорит Пьер, и его сильная рука вытаскивает меня наружу, словно мешок с цементом.

Мы трое договариваемся, что Честер вернется в отделение и притворится верным копом – и позвонит мне, когда ему удастся что-то выяснить. Мы с Пьером проведем разведку, чтобы понять, что за хрень тут творится, где могут находиться обе Фенн, и насколько велика опасность для них.

Мне нужно бы переодеться, однако вариантов мало. Пьер предлагает мне одну из своих толстовок с капюшоном и пару тренировочных брюк дочери. Я беру их неохотно. Мой конфликт интересов просто зашкаливает. С тем же успехом мне можно прямо сейчас выбросить свой жетон в мусорку. Я говорю себе, что привлечь Пьера вполне разумно. Если его дочь ответственна за то преступление, в котором обвиняют Харпер, то он как минимум обязан помочь мне ее выручить. И он все равно захотел бы это сделать: Сара – его самая давняя подруга.

Господи, пусть всему этому найдется какое-то разумное объяснение! Пусть мне не придется арестовывать Иззи Перелли за убийство одного парня на вечеринке и какое-то смертоносное воздействие на другого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mainstream. Триллер

Если бы мы были злодеями
Если бы мы были злодеями

В день, когда Оливер выходит из тюрьмы, его уже ожидают. Детектив Колборн хочет знать правду, и спустя десять лет Оливер готов ее открыть.В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.Однако на финальном году обучения здоровое соперничество пере-растает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.

М. Л. Рио

Детективы
Хорошие девочки умирают первыми
Хорошие девочки умирают первыми

«Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?» – вот что ей написали. В начале прошлой недели девственно-белый конверт упал на коврик под ее дверью. Внутри лежала фотография, которую никто, кроме Авы, никогда не видел. И не должен был увидеть. Кто-то воспользовался старой пишущей машинкой и напечатал сегодняшнее число и загадочные инструкции на обратной стороне. И больше ничего. Это походило на шантаж. Иначе зачем кому-то присылать Аве эту фотографию?Это письмо вынуждает шестнадцатилетнюю Аву приехать на остров с заброшенным парком аттракционов. Она одна из десяти подростков, и каждый хранит свой темный секрет. Когда туман поглощает пирс, группа оказывается отрезанной от материка.На что пойдут герои, чтобы не раскрыть свои тайны и… выжить этой ночью?

Кэтрин Фоксфилд

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги