Читаем Сбежавшая жена (СИ) полностью

Реймонд замялся, тяжело вдохнул и добавил: — Есть кто-то еще, желающий встать между нами.


Глава 9

Как заснула, я не помнила. Мне даже ничего не снилось. Проснувшись утром, я поняла, что находилась в комнате одна-одинешенька. Наверное, у лорда Вернера возникли неотложные дела, впрочем, так происходило почти каждый раз, стоило нам ненадолго оказаться в общем пространстве. Шторы уже были открыты. Я села и по шуршанию одежды, доносящемуся со стороны, сообразила, что ошиблась: кто-то находился неподалеку в комнате. Обернувшись, по очертаниям силуэта стоявшей ко мне служанки я поняла, что это Анна.

— Анна? — поинтересовалась я сонным голосом, побоявшись, что перепутала.

Волнение тотчас оплело сердце и вынудило его ускорить свой ритм.

Девушка молниеносно обернулась, оставив свое прежнее занятие и прекратив раскладывать одежду стопочками. Я медленно опустила ноги с кровати и встала. В этом простеньком платьице спалось просто прекрасно, так как корсет не так сильно стягивал рёбра. Если бы я уснула в одном из своих прежних нарядов, то сейчас не смогла бы двигаться так легко.

Анна бросилась ко мне с раскрасневшимся лицом. Она схватила меня за руки и, шмыгая носом, промямлила:

— Слава Богам, что они уберегли вас, госпожа! Я была так счастлива узнать, что с вами всё хорошо и не произошло никаких неприятностей. Всё это время я ругала себя за то, что отпустила вас, жалела, что не пошла вместе с вами!

Анна заплакала, и у меня на душе стало теплее. Я обняла девушку, стараясь успокоить её. Пусть в моей жизни произошло много всего плохого, но были люди, которые заботились обо мне, переживали и оберегали меня. Я не всегда осознавала это, но теперь порадовалась, что эта истина открылась мне.

— Анна, лорд Вернер не наказал тебя за случившееся? — спросила я, отстранившись от девушки. —

Всё это время я беспокоилась, что ты пострадаешь, ругала себя, что всё-таки оставила одну, но в тот день я не могла поступить иначе.

— Нет госпожа! Его Сиятельство был добр ко мне, как и ко всем остальным.

Конечно, в поместье поднялся сильнейший переполох, когда стало известно, что лорд Вернер ранен, а потом служанка сообщила, что видела вас в окровавленном на груди платье. Когда всем стало известно, что вы пропали, господин поспешил успокоить слуг и заверил, что всё в порядке, что это не очередное нападение.

После этого, рано утром, господин получил срочное послание. Он распорядился, чтобы несколько слуг собрались вместе с ним для временного переезда в столицу.

— Анна тяжело вздохнула и выдавила улыбку. — Вот так я тоже оказалась здесь.

Правда, не знаю за какие такие заслуги.

Глядя на Анну, теперь я видела сильнейшее сходство её внешности с Эдит. У девушек были одинаковые кудрявые рыжие волосы, пусть и немного отличались оттенком, глаза зелёного цвета, лёгкая россыпь веснушек на щеках и носу. Однако Анна была более щуплой в отличие от Эдит и высокой. Теперь это сходство сложно было назвать случайным. Казалось, даже некоторые привычки у них выглядели одинаково. То, как они морщили нос, заливаясь слезами, или то, каким становилось выражение лица, когда одолевало беспокойство о чем-либо.

— Госпожа, я помогу вам собраться к завтраку! — встрепенулась Анна и развела руками в торопливом жесте. — Сию же минуту отправлюсь за водой для утреннего умывания.

Я согласно кивнула, но когда девушка уже почти подошла к двери, остановила её голосом.

— Тебе известно, куда подевался лорд Вернер? — спросила я, прикусывая губу.

Какое мне дело до того, где пропадает мой несостоявшийся супруг?

Горничная замерла и обернулась в мою сторону:

— Рано на рассвете лорд Вернер вышел на конные скачки. Скорее всего, вернётся он уже скоро! —

улыбнулась Анна.


Служанка ушла, а я осталась одна в комнате. Взгляд прилип к вазе с цветами, стоящей на тумбе около кровати. Ещё вчера их не было. Наверное, лорд Вернер распорядился, чтобы слуги принесли.

Внутри появилось странное ощущение: мне безумно захотелось понять, почему мужчина продолжал заботиться обо мне и проявлять внимание, несмотря на то, что мы уже никак не связаны друг с другом.

Анна уже скоро вернулась с водой, и я поспешила умыться, удовлетворенно выдохнув, так как успела привыкнуть к комфорту, которого не было в доме Соломона. Мне было неловко нагружать всем Эдит, ведь она без того заботилась обо мне и Соломоне, готовила еду на всех, несмотря на неприязнь, которую испытывала к наставнику.

Приблизившись ко мне, Анна попыталась помочь мне снять платье, но я отрицательно помотала головой, смущаясь тому, что здесь у меня не было вещей.

— Я пойду на завтрак в этом одеянии! — пролепетала я, натянуто улыбнувшись.

Анна надулась и начала ворчать, напоминая мне своим поведением Эдит:

— Господин распорядился взять несколько ваших самых любимых нарядов, потому вам не о чем беспокоиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги