Читаем Сбежавшая жена (СИ) полностью

Я в недоумении приоткрыла рот._Анна ушла за одеждой и вернулась до того, как я смогла прийти в себя. Реймонд предусматривал моё неожиданное возвращение или планировал вернуть меня сам, когда утрясёт все дела здесь. Я была благодарна ему за то, что смогу выглядеть нормально перед родителями, но внутри снова появилась ярость из-за самоуверенности мужчины. Он будто пытался контролировать мою жизнь, практически не прилагая усилий.

Вскоре Анна помогла мне надеть корсет и нижние юбки. Девушка отошла, чтобы выбрать платье, и дверь в комнату распахнулась. В окне я увидела отражение Реймонда и замерла, глядя на его испуганное выражение лица, размывающееся на стекле в бликах солнечного света. Я медленно обернулась и почувствовала, что стала пунцовой в то же мгновение.

— Прости! — наспех начал извиняться Реймонд и отвернулся лицом к двери. —Я вошёл без стука, думая, что в столь ранний час ты ещё спишь. Я даже не подумал, что могу помешать.

Я медленно выдохнула, стараясь сделать так, чтобы голос звучал ровно, хотя мне было крайне неловко. Я едва смогла успокоить сбившееся от удивления дыхание.

Пусть нас считали супружеской парой, а Реймонд видел меня в супружеской сорочке, в которую меня нарядили для первой ночи, все же невозможно было избавиться от стыда сейчас. Чем больше в голове роилось мыслей, казалось бы, должных успокоить, тем больше меня охватывало смущение.

Анна в недоумении смотрела то на меня, то на лорда Вернера, явно не понимая, почему мы смущаемся и ведём себя, словно нерадивые подростки.

Негромко покашляв, чтобы прочистить горло, я попросила мужчину покинуть комнату.

— Позднее мы вместе спустимся к моим родителям! — пролепетала я вслед заплетающимся языком.

Глядя в спину Реймонда, я обратила внимание на влажные волосы жгучего черного цвета, небрежно растрепанные. В руках лорд Вернер держал полотенце. Наверное, он умылся в роднике после прогулки и планировал переодеться. мысленно я вдруг представила влажное мужское тело, вспомнила тонкую рубашку, слепа расстёгнутую, которая была одета на мужчине в первую брачную ночь, и внизу живота появилось странное ощущение. Мне не следовало думать о Реймонде, как о мужчине. Эти мысли пугали меня похуже хватки коллекционера в лечебнице.

Мужчина вышел, а я постаралась взять себя в руки.

— Вы смущаетесь так, словно не супруги, а влюблённые! — проворчала Анна, а мне нечего было ответить на слова девушки.


Глава 10

Дальнейшая подготовка к приветственному визиту с родителями происходила, будто в туманной дымке. Анна нарядила меня в темно-синее платье, украшенное золотым узором вдоль подола юбки и по краю рюш на груди и рукавах, затем принялась колдовать над прической: уложила вьющиеся волосы на макушке, беспорядочно закрепила их нитями с нанизанным жемчугом. Я не узнавала собственное отражение в зеркале, откуда на меня глядела сияющая леди, настоящая дворянка, подготовленная к выходу в высший свет. На слова благодарности Анна отреагировала улыбкой, тихонько поведав, что тренировалась на младшей сестренке и девочках в приюте, что сделало меня счастливее. Сейчас я чувствовала, что моя жизнь налаживалась, и всё, наконец, вставало на свои места.

Стоило лишь покинуть комнату, как передо мной предстал лорд Вернер во всем своем великолепии. Он тоже был собран — ни намека на прежнюю растрепанность после прогулки или влагу на волосах. Но, казалось, что-то все же несколько отличалось. Приглядевшись, я обнаружила, что мужчина подготовился тщательнее:

на нем был расшитый сюртук, светлый шейный платок, а на груди сверкала рыцарская эмблема, точь-в-точь похожая на ту, которую использовал наставник при перемещении. Однако, закусив губу; я не смела поднимать взгляд. Между мной и Реймондом натянулась неловкость, тем не менее мы вместе направились к моим родителям, чтобы серьезно поговорить с ними. Я даже взяла его под руку, будто мы приходились настоящей семейной парой, привязавшимися друг к другу. По пути

Реймонд всё-таки нарушил образовавшуюся между нами тишину.

— Завтрак подадут в столовой! — произнёс мужчина, на что в ответ я чопорно кивнула головой.

Более он не стал развивать тему, и дальнейший путь прошел в молчании.

Поприветствовав родителей, мы прошли к ним в комнату. Мама всё ещё была непривычно бледна, и меня настораживало её состояние. Отец, видно, не спал добрую часть ночи, потому что под его глазами пролегли тени. Наверняка он беспокоился за состояние мамы не меньше моего.

— Как вы себя чувствуете? — первой поинтересовалась я, высвободившись из-под сопровождения

Реймонда.

— Слабость никак не желает отпускать твою матушку, но я уверен, что ещё немного, и всё будет хорошо! — с улыбкой ответил отец, сжимая руку мамы.

Реймонд. прочистив горло покашливанием, стал рассказывать, какая прекрасная погода стоит на улице и что свежий воздух наверняка поспособствует скорейшему восстановлению, отец поддержал беседу а я собиралась с мыслями, чтобы подготовиться к важному разговору. Слишком многое оставалось для меня загадочным, а в родственность с королевской семьей верилось с огромным трудом.

Перейти на страницу:

Похожие книги