Я свернула письмо и снова спрятала его в карман. Меня обрадовала новость о том, что Лотти сможет побыть с мамой, и я была уверена, что мы с моей дорогой подругой еще увидимся. Я поеду в Брайтон, найду белый домик у моря, и мы с ней вместе пойдем на берег.
Если бы миссис Джонс вдруг объявилась здесь и сказала, что она нашла нам место в Гленгарите, я бы ответила: «Нет, спасибо, нам и здесь хорошо» – и ничуть при этом не слукавила бы. Нам с сестрой вполне подходила свободная жизнь без надзора. Достаточно было работать и держаться подальше от Альберта. Я знала, что Олив скучает по Эгги, но по школе она точно не скучала.
Ну а я? Я хотела быть с Джимми, пока это возможно.
Глава восемнадцатая
Тот день начался совершенно обычно, ничто не предвещало беды. Потом погода вдруг изменилась, налетел порывистый ветер, хлынул дождь, и целые ручьи потекли по склону холма, заливая двор фермы. Мне пришлось взять старые резиновые сапоги Альберта, которые были мне велики на несколько размеров. Миссис Хэкер бросила мне пару шерстяных носков:
– Держи, с ними болтаться не будут.
Мне было неприятно надевать то, к чему прикасался Альберт, но нужно было помочь Джимми с животными, а идти в школьных ботиночках я никак не могла.
– Мне кажется, Олив лучше остаться здесь, – сказала я, натягивая мерзкие вонючие носки.
– Не сахарная, не растает, – недовольно буркнула миссис Хэкер.
– У нее нет подходящей одежды, она простудится и умрет.
– Если ты не заметила, у нас тут ферма, и о животных надо заботиться в любую погоду. Думаешь, коровы постоят без дойки, пока не выйдет солнышко?
– Мы с Джимми справимся вдвоем.
– Не хватало еще, чтобы она тут мешалась у меня под ногами.
Олив спустилась из спальни в тоненьком платьице. Я взяла ее за руку и повела обратно, топая ногами как можно громче.
– Почему ты злишься, Нелл?
– Эта чертова старуха кого хочешь доведет.
– Ты сказала плохое слово, Нелл.
– А тут иначе и не скажешь, так что это не считается.
Я открыла ящик и закутала Олив во все, что влезло под пальто.
– Я не могу пошевелиться, Нелл.
– Зато не заболеешь.
– Да уж лучше заболеть.
– Нет, не лучше.
– Я как будто толстая, – пожаловалась Олив. – Толстая, прямо как толстые люди.
Я усмехнулась:
– Да, именно так ты и выглядишь, Олив.
В кухню вошел Джимми.
– Готовы? – спросил он.
Я кивнула.
– Погоди, Джимми, – остановила его миссис Хэкер, открывая ящик комода. Она достала перчатки и бросила ему. – Нечего руки морозить.
Джимми подобрал перчатки и натянул их.