Читаем Сбежавшие сестры полностью

– Спасибо, – пробормотал он.

Мы вышли на улицу. Дождь лил стеной, так что вокруг было почти ничего не видно.

– Симпатичные сапожки, – ухмыльнулся Джимми.

– Очень смешно.

– Я похожа на толстуху? – спросила Олив, с улыбкой глядя на него снизу вверх.

– Да, выглядит так, будто ты переела пирожков.

– Значит, сегодня я буду толстой.

– Не могу поверить, что она дала тебе перчатки, – заметила я.

– Да она меня просто обожает, – усмехнулся Джимми.

На минуту я задумалась, что, возможно, миссис Хэкер и впрямь неплохо к нему относится. Это придало бы ей человечности. Мы зашагали через поле к тому месту, где лежали жавшиеся друг к другу коровы.

– Как это они еще не проснулись? – удивилась Олив.

– Они всегда так делают в дождь, – отозвался Джимми. – Обычно они чувствуют, что приближается ненастье, и заранее готовятся.

– Как это? – не поняла моя сестренка.

– Они ложатся, и земля под ними остается сухой.

– Какие умные! – восхитилась Олив.

– Люди порой даже не представляют, насколько это умные создания.

Мы начали осторожно расталкивать коров, но сегодня они не слушались. Даже Марта отказывалась подчиниться.

– Ну же, девочки мои, – уговаривал Джимми. – Разве вы не хотите в сарай? Там так хорошо и сухо.

В поле бесновался дождь, подгоняемый ветром, и мы очень быстро вымокли.

– Нелл, бери Олив и иди в сарай, – велел Джимми. – Они скоро встанут. Какой вам смысл мокнуть вместе со мной?

Дождь хлестал меня по лицу. Вода заливалась в сапоги. Я увидела, что Олив говорит мне что-то, но вой метра мешал расслышать слова.

– Что? – заорала я.

– Я говорю, что сейчас околею от холода! – прокричала она.

– Или в сарай, Олив, я скоро буду.

– Ладно, – согласила сестренка.

Я проводила взглядом ее фигурку, бегущую через поле, и снова повернулась к Джимми. Мы принялись расталкивать и уговаривать коров, а когда это не помогло, перешли на крик, но животные даже не пошевелились. Они отказывались уходить.

– Так уже бывало раньше? – спросила я, дрожа и вытирая воду, заливавшую глаза.

– Если бы Марта встала, остальные пошли бы за ней, – сказал Джимми. – Боюсь, с ней что-то случилось. – Он опустился на колени возле коровы. – Ну что ты, девочка моя? – пробормотал Джимми, гладя ее по спине. Марта печально посмотрела на него своими большими глазами. – Нужно найти Альберта, Нелл, – объявил он.

Меня напугал его взволнованный голос.

– Приведи его поскорее, мне кажется, с Мартой беда.

Я побежала по полю, спотыкаясь в этих дурацких сапогах. Я так спешила, что даже несколько раз упала. Джимми очень любил эту корову. Ему было бы больно ее потерять. Оставалось лишь надеяться, что с ней ничего серьезного.

Распахнув калитку, я вбежала во двор. Ветер разметал солому и гремел разбросанными повсюду железными ведрами, грязь чавкала под ногами, но был и другой звук, похожий на жалобный писк. Я остановилась, напрягая слух. Звук повторился, и я поняла, что он доносится из сарая. Дверь была приоткрыта, и я беззвучно проскользнула внутрь. Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидела их. Олив была зажата в углу. Она тряслась от страха. Ее кукла лежала на тюке соломы, как будто еще недавно с ней играли. Альберт прижал руки Олив к стене сарая, чтобы не дергалась. Потом я увидела, как он опустил одну руку вниз и начал поднимать подол юбки. Я схватила первое, что увидела, – это была лопата, которая стояла возле какого-то старого сломанного механизма, – и размахнулась изо всех сил. Лопата ударила Альберта по затылку с тошнотворным звуком. Он упал лицом вперед и придавил Олив. Сестренка выбралась из-под него и кинулась ко мне.

Я застыла на месте как вкопанная. Даже пошевелиться не могла, просто стояла, уставившись на тело Альберта, лежавшее на полу сарая. Олив начала всхлипывать, и я наконец перевела взгляд на нее. Она побелела как мел. Я опустилась на колени рядом с ней и обняла ее. Моя бедная сестренка дрожала. Мы вцепились друг в друга. Я с трудом могла поверить в случившееся. Слезы ручьем текли по ее лицу.

– Альберт… – шепотом выдавила она.

– Тише, все в порядке, – сказала я, отлично понимая, что ничего не в порядке и уже никогда не будет. Я не нарочно так сильно его ударила. В то мгновение я думала лишь о том, как спасти Олив.

– Ты его прикончила, Нелл?

Я подошла к Альберту и ткнула его ногой в бок, но он не пошевелился. Прямо как коровы в поле, только это была не корова, а человек, и я его убила. Точно убила.

– Что же нам теперь делать? – произнесла Олив, уставившись на меня.

Я все смотрела на тело Альберта, пытаясь уловить хоть какие-то признаки жизни, надеясь, что он пошевелится, но этого не произошло.

– Нелл… – прошептала Олив.

Я покачала головой и смахнула влажные пряди со лба.

– Нужно сказать Джимми, Нелл, вот что нужно сделать! Мы должны сказать ему, что ты убила Альберта. Джимми что-нибудь придумает.

– Да, Джимми, – тупо повторила я.

Олив схватила куклу, мы выскочили из сарая и побежали в поле. Я звала Джимми, выкрикивая его имя. Наконец он услышал и побежал нам навстречу. Я кинулась ему на шею, и мы вместе упали на мокрую траву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Солнце тоже звезда
Солнце тоже звезда

Задача Дэниела – влюбить в себя Наташу за сутки. Задача Таши – сделать все возможное, чтобы остаться в Америке.Любовь как глоток свежего воздуха! Но что на это скажет Вселенная? Ведь у нее определенно есть свои планы!Наташа Кингсли – семнадцатилетняя американка с Ямайки. Она называет себя реалисткой, любит науку и верит только в факты. И уж точно скептически относится к предназначениям!Даниэль Чжэ Вон Бэ – настоящий романтик. Он мечтает стать поэтом, но родители против: они отправляют его учиться на врача. Какая несправедливость! Но даже в этой ситуации молодой человек не теряет веры в свое будущее, он жизнелюбив и готов к любым превратностям судьбы. Хотя…Однажды их миры сталкиваются. Это удивительно, ведь они такие разные. И происходит это: любовь с первого взгляда, но скорее koinoyokan - с японского «предчувствие любви», когда ты еще не любишь человека, но уверен, что полюбишь наверняка.Волнующий и обнадеживающий роман о первой любви, семье, науке и взаимосвязанности всего в этом мире.Роман «Солнце тоже звезда»:– хит продаж и бестселлер № 1 в жанре YoungAdult– финалист конкурса National Book Award 2016 – лучшая книга года по версии Publishers Weekly

Никола Юн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
То, о чем знаешь сердцем
То, о чем знаешь сердцем

«Это потрясающая, захватывающая книга! Душераздирающая и при этом исцеляющая душу».Сара Оклер, автор популярных романов о любвиКуинн осталась одна. Четыреста дней назад ее парень Трент погиб в автокатастрофе. Больше никогда они не увидят друг друга, не отправятся на утреннюю пробежку, не посидят, обнявшись, на крыльце. Пытаясь собрать обломки своей жизни, Куинн начинает разыскивать людей, которых Трент спас… своей смертью. Его сердце бьется в груди Колтона – парня из соседнего городка. Но мертвых не воскресишь. Колтон совсем не похож на Трента…Куинн боится довериться новому чувству. Разум кричит, что это неправильно. Но разве любовь управляется разумом? Любовь – это то, о чем знаешь сердцем.Джесси Кирби родилась и выросла в Калифорнии. Она получила степень бакалавра по специальности «английская литература» и некоторое время преподавала английский язык в школе. По словам Джесси, она решила стать писательницей, когда ей было 8 лет. Сейчас она работает библиотекарем, а в свободное время пишет книги для подростков. Своим девизом по жизни считает слова Генри Дэвида Торо: «Идти с уверенностью в направлении вашей мечты… жить той жизнью, которую вы себе представляете». Живет вместе с мужем и двумя очаровательными детьми.

Джесси Кирби

Современные любовные романы
Снова любить…
Снова любить…

Можно ли полюбить вновь, если твое сердце разбито вдребезги? Анна – главная героиня этой книги – докажет, что можно, ведь любовь не умирает.О чем роман? Вот уже год, как Мэтт Перино, возлюбленный Анны, погиб. Вот уже год она скрывает их отношения от всего мира. Вот уже год, как этот секрет тяжелым камнем лежит на ее душе. Но наступает солнечное лето, и Фрэнки, сестра Мэтта, задумывает план: вместе с Анной они едут в Калифорнию – оторваться по полной. Двадцать свиданий – таков план девчонок, жизнь которых разбита смерти Мэтта. Океан. Звезды. Двадцать новых попыток начать жить заново. Но Анна не сразу поверит, что сможет снова кого-то любить…Эта книга напомнит о море, о соленом воздухе, о свободе.Отличная история для того, чтобы всем сердцем захотеть лета и любви.ОТЗЫВЫ«Искренняя, романтичная, душещипательная история. Читатели легко поверят чувствам Анны: страсти, тоске, стыду и страху, когда после потери любимого в ее сердце вновь начинает зарождаться любовь».Kirkus Reviews«Этот роман поначалу разбил мне сердце, ранил душу, но сделал сильнее и вернул мне себя же – вот что я хочу сказать об этой книге».Jude, goodreads.com«Если мне понравилась книга, я могу заплакать в самом ее финале. Однако, читая "Снова любить", я заплакала уже после десятой страницы. Сара Оклер захватывает с самого начала и крадет ваше сердце. Во всяком случае, она украла мое».Сара Оклер – американская писательница, автор шести романов о любви, переведенных на многие языки и получивших многочисленные премии. Сара пишет истории и стихи с самого детства, но никогда не мечтала стать писателем. Она – самый настоящий книжный червь, но не держит в доме много книг. На ее полках – только самые любимые писатели: Джек Керуак, Дж. Р. Р. Толкин, Сара Дессен и другие. Еще Сара обожает капкейки и верит в предсказания на картах Таро.

Сара Оклер

Любовные романы

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы