Читаем Сборник 4 полностью

И взрыв будет очень красивым!


Неги гант. (10.11.21)


Нина нанонóгая - нег негоциант.

Уготован готами Нине неги гант.

Год за годом готы там негу Нины жнут, Гот за готом в ганте том - всем по семь минут.


Нанонóгость ни́нина готам по нутру: Ценят выше Берига нинину икру.

Готам - гати, горы ли, рыла Рима ли -

Лишь бы в ганте пóровну неги нин учли́.


Алё, закат. (9.03.22)


Не юн и не стар - смотрю,

Как закат - туго, но неумолимо -

Заталкивает медячок солнца мимо

Домов, в щель на горизонте,

Как в замёрзшем уличном телефоне -

Из детства - канет двушка - тю-тю! -

Позволяя бабушкиному «алё»

Вползти сквозь ледяной эбонит и ушную раковинку, Под утлую шлемовидную цигейковую шапочку –

Прямо в мозг! - утепляя с головы до ног, Не догретых ветхостью утлых сапог, -

Добрищем рода моего, сквозь поколения

Омывая и даже не предусматривая забвения, Остервенения, пития и курения,

И взаимоубиения. Алё.


Инфораны (29.03.2022)


Во сне добро и зло

Перетягивали канат сознания,

Рана в душе - закр/откр:

Канатом в кровь натирание.


Что правда? Ничто!

Стоп инфопоток!

Откл - нет каната,

Нет раны, нет супостатов!


Срез состояний. (08.04.2022) Я кофе, я дым, я апрель,

Я снега клочок на асфальте.

Я фильм про вселенскую лень,

Я сенсорный узел апатий.


Я долгая лента, я солнце,

Я щебет, застрявший в ветвях,

Я солнечный зайчик от солнца,

Я цокот от шины в шипах.


Безлиственный город я, в тоге

Из пыли, лучей и машин.

Я руки, я ухо и ноги –

Там список на целый аршин.


Я ложные инфо-потоки,

Я мысленный эксперимент

О жизни на юго-востоке

Москвы на текущий момент.


Белорыбица. (17.07.2022)


Бельма́ми белорыбица ще́рится, пы́рится, Корчится, портится, морщится. Кортиком -

Морским котиком обу́здана, но колеблется

Блесной. Додумана - не дое́дена, До каления не дове́дена,

Деоклеве́тана, разразобла́чена, Напи́чкана, нака́чана,

Удру́чена. Крайне, крайне нахлобу́чена

Белорыбица.


Орунг. (26.08.22)


Ночь опустилась по плану,

Вышел дозорный в дозор.

Ночь опустилась внезапно -

Вышел дожорный в дожор.


Ночь опустилась роялем -

Вышел минорный в минор.

Вмялась клозетной педалью -

Вышел позорный в позор.


Ночь опускалась клоками -

Вышел Орунг сквозь кусты.

Ночь охлаждалась роса́ми -

Вышли видений холсты.


Ночь истекала звезда́ми -

Вышел из Шишела Мышл.

Ночь щебетала клестами -

Время направленных дышл.


Ночь ниспадала удушьем -

Вышел из города ум.

Ночь щекотала подушьем -

Время направленных дум.


Ночь стрекотала цикадой -

Вышел из травия дух.

Ночь лепетала балладой -

Время отсутствия мух.


Ночь угрожала и выла -

Вышел отличный хард-басс!

Ночь огустела-остыла -

Час.


Шапка. (6.10.22)


Послушайте, ребята! Послушайте, девчата!

А, нет, лучше не надо, не слушайте никто.

Детей ассенизатор, степей мелиоратор, Работайте спокойно, дренируйте - кто что!


Попятные отсту́пы, идейные усту́пы, Отважные посту́пы роятся и зудят!

Нужно́ ли вам, ребята, нужно́ ли вам, девчата

Хватать у переку́пов билеты в этот ряд?


Умом-то - это ясно, башкой-то это просто, А ты попробуй этим, вот тем, что там внутри!

Ага, оно-то - о как! Ага, теперь-то - ух как!

И что теперь ты с этим? И как теперь ты с ним?


А что? А всё нормально! А где? А мы не там же!

Теперь-то что? Конечно! Теперь-то - не тогда!

А у соседа - шапка. Знакомого покроя.

Привёз, небось, оттуда. Откуда же ещё?


Немножечко Лев. (8.10.22)


Валентин Киселе́в

Был и Кися, и Лев,

Правосек, но немножечко лев.


А Вадим Колесо́в

Мнился ко́лом для сов,

От людей заперши́сь на засов.


Ветроду́ев Денис

Волком воет на бис,

Ветром-Вагнером реет - нарцисс!


Испаряется день,

Надвигается тень,

Понад взморьем сгущается ночь.


Подскочил Валентин,

Припеда́лил Вадим,

И Денис подлетел - невредим:


Лев - сову на колу́,

Кися - воет на бис,

Ветроду́ев - немножечко лев.


Гор.Дискрет.Торг. (17.10.22) Впереди замелькала рёберная -

Очевидно, что там - рёбра.

Очевидно, будь она вёдерной -

Ожидались бы там вёдра.


Замигай впереди "коберная" -

Вывод ясен: внутри - кобры,

Написали бы сверху "о́дерная" -

Мы купили бы там о́дры.


Но я лучше б зашёл в ве́терную

И набрал бы себе ве́тров,

А потом заскочил в киломе́терную -

Накупил бы себе киломе́тров.


В мо́рьной - море посолоне́е,

В звёздной - звёзд мне четыре неба!

Без пакета, спасибо. Хлеба!

Ах, не хлебная? Вам виднее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия