— И как же, интересно знать, ты думаешь их размножать? — спросил Арни. Не верилось ему в эту затею. И не потому не верилось, что идея живых денег казалась невозможной. В конце концов, чего только ни повидали они с Тингом за время своих долгих странствий по Галактике. И в существовании живых организмов в форме денежных знаков не было ничего особенно удивительного — генная инженерия за тысячи лет развития совершила гораздо более впечатляющие чудеса. Что в этом сложного — закодировать рост организмов таким образом, чтобы они принимали форму одинаковых прямоугольников с определенным образом расположенным узором? Рекламные компании давным-давно добились гораздо более впечатляющих успехов. Достаточно вспомнить хотя бы комариков с Анавесты, которые умудрялись кусать человека так слаженно, что расположение укусов формировало рекламу компании, производящей репеллент — от одного воспоминания об этой рекламе у Арни снова зачесалась когда-то искусанная рука. А гусеницы с Падайзана, которые, вместо того, чтобы плести кокон, за каких-то полчаса одевали человека с ног до головы в одежду произвольного фасона? Нет, в живых банкнотах не было ничего удивительного. Удивительным было бы другое — если бы им с Тингом в самом деле удалось, как минимум, выбраться из этой истории без особенного ущерба. Но в возможность подобного чуда Арни, конечно, не верил.
— Все очень просто, — принялся, между тем, рассказывать Тинг. — Я все разузнал. Надо положить эту бумажку вместе с обычными банкнотами — а дальше все произойдет само-собой. У тебя ведь оставалось несколько сотенных? — и он потянулся к шкафчику, в котором хранились их общие финансы.
— Ну нет! — Арни вскочил и закрыл шкафчик своим телом. — Еще чего не хватало! Сотенные бумажки на всякие авантюры тратить.
— Но пойми же, старик, не мелочь же нам размножать, — пытался убедить его Тинг, но Арни был непреклонен. В конце концов Тингу пришлось смириться. Он со вздохом достал из своей куртки несколько мятых бумажек по одному проглоту, аккуратно их расправил и, вложив в середину образовавшейся пачки купленную им заветную банкноту, положил это все в бумажник.
— Смотри, старик, — сказал он со вздохом. — Не пришлось бы нам об этом пожалеть. Вдруг на эту мелочь вся сила из моей банкноты уйдет — где тогда мы еще такую достанем?
Ужинали они в молчании.
Проснувшись, Тинг первым делом кинулся к лежащему на полке бумажнику. Раскрыв его, он заглянул внутрь — и у Арни, наблюдавшего за за этой сценой с величайшей тревогой, отлегло от сердца. Достаточно было посмотреть на Тинга, чтобы понять — надежды его не оправдались. И даже более того — случилось что-то совершенно неожиданное.
— Ну как? — осторожно спросил Арни, еще не веря в удачу.
— Слушай, это случайно не твоя работа?
— Что ты имеешь в виду?
— Они же все сморщились, — Тинг подошел к столику и принялся вытряхивать на него содержимое бумажника. — И почернели. Арни, да что же это такое?
Арни встал и подошел ближе. На столике вместо банкнот, положенных вчера в бумажник, лежали какие-то грязные, сморщенные обрывки, на которых с трудом различались буквы и цифры. И только одна бумажка — вчерашняя злосчастная трешка, которую Тинг притащил вместо отражателя, лежала среди всего этого мусора и лоснилась на свету, как будто краска на ней еще не просохла.
— Арни, это ты так пошутил? — снова спросил Тинг жалобным голосом.
— Да как ты мог подумать такое? — возмутился Арни.
— Извини, — они слишком хорошо знали друг друга, чтобы Тинг мог хоть на секунду усомниться в честности Арни. — Извини, я не хотел тебя обидеть. Но почему они почернели?
— Наверное, так полагается. Скажи спасибо, что я не дал тебе загубить все наши капиталы.
— А может, они еще выправятся? — Тинг взял один из сморщенных обрывков, попытался его расправить — но тот расползся у него прямо в руках. — Да нет, непохоже. Тот старикан говорил, что бумажка должна просто толстеть, пока не станет толщиной в палец. А потом она распадается на обычные денежки.
— Тот старикан, наверное, тебя просто надул. Что-то не верится мне, что здесь так вот просто можно выращивать деньги. Насколько я помню, в валютном справочнике не сказано, чтобы здесь были какие-то выдающиеся темпы инфляции.
— Думаешь, обманул? — Тинг сжал кулаки. — Ну тогда это ему дорого обойдется! Я этому хухрику все ребра пересчитаю, — он кинулся к вешалке, надел куртку.
— Ты куда? А завтрак?
— К черту завтрак! — послышалось из шлюза. — Я из него все до последнего проглота вытрясу!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея