Читаем Сбытчик. Плата за шантаж. Топор полностью

Стив Карелла в той маленькой армии, какой была полиция, в том подразделении армии, каким был 87-й полицейский учас- tox, имел звание детектива второго класса, а это было повыше сержанта. Это на две ступеньки выше сержанта. Даже если бы Карелла симпатизировал Кори, он все равно был бы выше по рангу. А поскольку он не любил его, то разрыв между ними становился еще более ощутимым. При виде Кори возникала Мысль — вот типичный здоровенный, краснорожий, паршивый, Нечистый на руку полицейский. В данном случае это действительно было так. Он был нечистым на руку паршивым полицейским, и звание сержанта он получил лишь потому, что кды, по чистой случайности, подстрелил убегавшего преступника, ограбившего банк. Его револьвер выстрелил, когда он Вытаскивал его из кобуры, и такая уж везуха — пуля попала к левую ногу грабителя. Кори объявили благодарность и чуть не произвели его в детективы третьего класса, но все-таки ограничился званием сержанта.

Карелла невзлюбил его еще в те давние времена и не любил го сейчас, но когда Кори вошел в комнату сыскной группы, Он улыбнулся ему и сказал: «Садись, Ральф, закуривай», и придвинул к нему пачку сигарет, лежавшую на письменном столе. А Кори наблюдал за ним и ломал голову над тем, что надо тому здоровенному ублюдку-итальяшке.

Карелла не собирался просветить его на этот счет, во всяком, случае, в данный момент. Карелла хотел выяснить, как это получилось, что Кори ни разу не упомянул об игре в кости I территории участка, особенно, учитывая, что старик был Зи'- в пятницу и что эта игра, как выясняется, велась в подвале убитого, под его началом и в течение длительного времени» того, как он умер. Если Кори не было известно об игре, как это случилось, что он ничего не знал. А если он знал, to Карелла хотел выяснить, почему он об этом не упомянул. По» а же он решил улыбаться и дружелюбно выкурить с ним по сигарете, как это делают полицейские в телевизионных передачах.

— Что случилось, Стив? — спросил Кори.

— Я хотел попросить тебя помочь мне в одном деле, — сказал Карелла.

Кори едва сдержал вздох облегчения, улыбнулся, затянулся честерфильдом, которым угостил его Карелла, и ответил:

— Рад помочь чем могу. В чем дело?

— У меня есть друг, который сейчас сидит на мели, — сказал Карелла.

Кори, который собирался затянуться, замер и быстро поднял глаза на Кареллу, чтобы встретить его взгляд. Будучи нечистым на руку полицейским, он сразу смекнул, куда метит Карелла. Конечно, «друг» Кареллы, который сидит на мели, не кто иной, как сам Карелла. А когда детектив говорит тебе, что он сидит на мели, это обычно значит, что он хочет получить кусок пирога, иначе поднимет крик и начнет жаловаться капитану на разные нарушения. *

— И крепко он сел на мель? — спросил Кори, что означало; «Сколько ты хочешь получить, чтобы покончить с этим делом?»

— Плохи его дела, — сказал Карелла серьезно.

Это было хуже, чем Кори ожидал. Карелла, видимо, давал понять, что он рассчитывает на большую долю, чем обычно Детективы обделывали свои делишки, как во всякой армии, но офицеры не вторгались на территорию сержантского состоя* и наоборот.

— Что имеет в виду твой друг? — спросил Кори.

— Я бы помог ему сам, — сказал Карелла, — да не знаю как.

— Что-то я не улавливаю, — сказал Кори, сбитый с толку.

— У тебя больше связей, — сказал Карелла.

— Какого рода связей? — спросил Кори.

— Мой друг жаждет дела, — сказал Карелла.

— Ты о чем? — спросил Кори, искоса взглянув на Карел лу. — Может быть, девицы?

— Нет.

— Тогда не понимаю, Стив.

Корц не притворялся тугодумом. Ему просто было трудно сориентироваться. Когда он явился в комнату сыскной группы, он ожидал бог знает какой неприятности от Кареллы, но туг же понял, что единственное, чего хочет Карелла, это доли о» побора. Это его вовсе не удивило, хотя на их участке Карелле слыл честным полицейским, который не берет взяток. Корн и раньше встречал честных полицейских, которые не берут ятя ток. Но при ближайшем знакомстве с «честными» полицейскими оказывалось, что просто они делали это втихаря, вот и ж» Поэтому Кори решил, что Карелла хочет участия в деле, протия чего он, Кори, не возражал, лишь бы тот от него отвязалги и не запросил бы слишком много. Он начал нервничать, когля Карелла сказал, что он здорово на мели, и подумал, кажется, пахнет настоящим грабежом. Но тут Карелла вдруг сделал крутой поворот и начал говорить, что он бы сам помог другу, и тогда Кори решил, что, быть может, действительно, речь идет о друге Кареллы. Когда же Карелла сказал, что его друг жаждет дела, Кори снова пришел к выводу, что «друг» Кареллы — это сам Карелла, как он и думал с самого начала. Карелла хочет, рассуждал Кори, чтобы он связал его с одной из проституток, промышляющих на его участке, чего проще. Но нет, Карелла сказал, что речь идет не о девицах.

— Тогда какое же дело имеет в виду твой друг? — спросил Кори, делая ударение на слове «друг» и давая тем самым понять, что, ясное* дело, «друг»— это в действительности сам Карелла.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже