Внутри было темно, шторы задернуты и пахло мочой, застарелым табачным дымом, потом и еще чем-то. На парне, стоявшем перед ним, была мятая полосатая пижама, лицо поросло щетиной, волосы висели длинными космами. Его босые ноги были грязны, на пальцах рук и на зубах виднелись желтые пятна. В раскрытую дверь позади него Хейвз увидел спальню и кровать со скомканной простыней. На кровати лежала девушка в замызганной нейлоновой комбинации, которая задралась и обнажила бедро с многочисленными следами уколов. Вид ее бедра неопровержимо говорил о том, что она наркоманка.
— Кто вы такой, черт побери? — спросил парень.
— Полиция, — ответил Хейвз.
— Это еще надо доказать.
— Не волнуйся, мальчик, — сказал Хейвз и достал бумажник из кармана. — Судя по тому, что я здесь вижу, тебя уже ждут неприятности.
— А может, это у вас будут неприятности. Какого лешего вы незаконно вломились в чужую квартиру, — сказал парень, глядя на полицейский жетон, который Хейвз держал у него перед глазами. Хейвз спрятал бумажник в карман и подошел к окну кухни. Он приподнял занавеску, открыл окно и бросил через плечо:
— Ты решил больше не дышать, что ли?
— Какого рожна тебе надо, фараон? — спросил парень.
— Твое имя?
— Боб Фонтана.
— А девушку как зовут?
— Спроси ее сам, — сказал Фонтана.
— Я спрошу, когда она придет в себя. А пока отвечай ты.
— Я забыл, — сказал Фонтана и пожал плечами.
— Сколько времени ты торчишь здесь взаперти?
— Не знаю. Сегодня какой день?
— Понедельник.
— Понедельник? Уже?
— Не возражаешь, если я впущу немного свежего воздуха?
— Вы кто — борец за чистоту воздуха?
Хейвз прошел в спальню и открыл оба окна. Девушка на кровати не шелохнулась. Обойдя кровать, он натянул ей комбинацию на бедра.
— В чем дело, легавый? — удивился Фонтана. — Тебе не нравится эта цыпочка?
— Сколько времени прошло с тех пор, как она отключилась? — спросил Хейвз.
— Почем я знаю. Я даже не помню, как ее зовут.
— Она жива? — спросил Хейвз.
— Надеюсь. Ведь она дышит, да?
Хейвз поднял руку девушки и пощупал пульс.
— Едва слышно, — сказал он. — Когда вы накололись?
— Не понимаю, что значит «накололись»? — проворчал Фонтана.
Хейвз взял закопченную столовую ложку со стула, стоявшего возле кровати.
— А это что, Фонтана?
— Вроде бы ложка. Может, кто-нибудь ел суп.
— Ну, ладно, говори, где он?
— Где что? Суп?
— Где наркотик. Фонтана?
— А, так вы за этим пришли?
— Ничего не осталось, а?
— Не знаю. Вы сами спрашиваете, сами же отвечаете.
— Ладно, — сказал Хейвз. — Давай начнем сначала. Сколько >емеи «ы торчишь в этой квартире?
— £! новогодней ночи.
— Праздновал? А девчонка?
— Кто моя сестра, отвяжись, — сказал Фонтана.
— Как ее зовут?
— Луиза.
— Луиза Фонтана?
— Ага.
— Где она живет?
— Удесь, конечно, а ты думал где?
— А ты?
— Здесь. — Фонтана перехватил взгляд Хейвза. — Грязные у тебя мысли, легавый. Я сплю на кушетке.
— Сколько ей лет?
— Двадцать два.
— А тебе?
— Двадцать шесть.
— Сколько времени ты под балдой?
— Я не знаю, что значит «под балдой». Можешь мне что- нибудь пришить — валяй. А нет, так выметайся отсюда.
— Почему? Ты кого-нибудь ждешь?
— Угу. Я жду президента Джонсона. Он хотел зайти обсудить международное положение. Он сюда приходит на ленч каждый понедельник.
— Кто такой Джорджи? — спросил Хейвз.
— Не знаю. А кто он такой?
— Когда я постучал в дверь, ты спросил: «Это ты, Джорджи?»
— Разве? '
— Как фамилия этого Джорджи?
— Джорджи Джессел. Он приходит с президентом Джексоном каждый понедельник.
— А может быть, какой-нибудь другой Джорджи, а? — спросил Хейвз. — Не возражаешь, если я пороюсь в твоих ящиках?
— Я думаю, лучше получите ордер на обыск, прежде чем рыться в моем белье, — сказал Фонтана.
— Тогда возникнет маленькая загвоздочка, — сказал Хейвз. — Может, посодействуешь мне?
— Конечно, всегда рад помочь служителю закона, — сказал Фонтана.
— Нет закона, запрещающего быть наркоманом, я думаю, тебе это известно.
— Я даже не знаю, что такое наркоман.
— Но есть закон, запрещающий хранить определенные количества наркотиков. Вот в этом-то и загвоздка, Фонтана. Я не MOiy задержать тебя, если не докажу, что ты держишь запасы наркотиков. А этого я не могу доказать, пока ие произведу обыска. А обыск я не могу провести, не получив ордера. Но если я пойду за ордером, то к тому времени^ когда а вернусь, ты спустишь в туалет то, что я ищу. Так что мн» делать?
— Почему бы тебе не пойти домой спать и не решить этот вопрос на свежую голову? — спросил Фонтана.
— Конечно, если я произведу незаконный обыск, но найду шесть фунтов чистого героина…
— Держи карман…
— …тогда никого не будет волновать, предъявил я ордер или нет. '
— А кого это вообще волнует? Кого ты хочешь охмурить, легавый? Последний раз я видел фараона с ордером на обыск, когда шел снег в середине июля. Очень ты заботишься об ордере, не смеши. Сам выломал дверь, и вдруг стал таким законником! Ха!
— Никто не выламывал дверь, Фонтана.
— Никто. Только ты просунул ногу и надавил плечом, больше ничего. Послушай, я знаю фараонов. Ты все равно обыщешь хату, так из-за чего хай поднимать? Валяй, ищи, я хоть смогу потом поспать.
— Знаешь что, Фонтана?
— Что?
— Я думаю, ты чистенький.