Человек за столом, вооружившись очками, внимательно рассматривал лежащий перед ним чек. На вид ему можно было дать меньше пятидесяти, если бы не его характерная лысина. Человек был в темно-синем костюме, из под которого виднелась желтая жилетка. Затем он вскинул на лоб тяжелые очки в массивной черной оправе и посмотрел на Коттона Хейвза.
— Это ваш чек, мистер Шлессер? — спросил его Хейвз.
Шлессер глубоко вздохнул:
— Да, мой.
— Вы посылали его человеку по имени Сай Крамер?
— Да.
— Почему?
— Какая теперь разница? Он же мертв!
— Поэтому я и пришел к вам, — сказал Коттон Хейвз.
— Все уже кончено, — опять вздохнул Шлессер. — Вы кто, священник или доктор? Останется ли то, что я вам скажу, между нами?
— Совершенно верно. В любом случае наш разговор останется в вашем кабинете!
— Почему я должен вам доверять?
— Мне вы не должны. А вы что, больше доверяли Саю Крамеру?
Шлессер отрицательно покачал головой:
— Если бы я доверял ему, я бы не послал ему чек.
— Это был не первый ваш чек, мистер Шлессер.
— Нет. Я… — Шлессер запнулся. — Кто вам сказал про это?
— Только двое: мой напарник по расследованию и мой непосредственный начальник.
Шлессер в который раз уже вздохнул:
— Я вам все расскажу.
— Слушаю вас, сэр.
— Видите ли, я занимаюсь бизнесом, — начал Шлессер.—
Дело не такое уж большое, но все же процветает. Конкуренция большая. Очень трудно бороться с крупными компаниями. Но все же мое дело не умирает! У меня есть в банке деньги. Я купил прекрасный дом в Коннектикуте. Но мой бизнес — здесь, хотя и живу я в Коннектикуте. Я произвожу неплохие безалкогольные напитки. Но особенно — оранжад. Вы любите оранжад, мистер Хейвз?
— Конечно.
— Я дам вам ящик, когда будете уходить. Если понравится, расскажите своим друзьям.
— Благодарю вас, — вежливо ответил Хейвз. — Как насчет Крамера?
— Некоторое время назад случилась одна маленькая неприятность. В разливочном цехе… Правда, не такая уж серьезная, но если бы она стала известной вокруг… Мы только начали завоевывать симпатии покупателей. Покупатели стали узнавать и хвалить наши бутылки с лимонадом «Шлессер»… и вот такая оплошность…
— Что случилось?
— Каким-то образом, не спрашивайте меня как! Чистая случайность — мышь попала в одну из бутылок.
— Мышь? — недоверчиво переспросил Хейвз.
— Самая маленькая, мистер Хейвз, — печально развел руками Шлессер. — Полевая мышка. Разливочный цех у нас прямо на поле, на плантации. Мышка как-то попала в бутылку, а эта бутылка попала на конвейер и оттуда ь магазин. Кажется, насколько мне не изменяет память, это была бутылка «Сассапа- релля».
Хейвз улыбнулся, хотя по лицу Шлессера было видно, что ему далеко не до шуток.
— Кто-то купил эту проклятую бутылку. Это была большая семейная бутыль. Этот человек выпил содержимое и после этого, как он уверял, заболел. Он грозил подать в суд на нашу фирму,
— На какую сумму? — поинтересовался Хейвз.
— На сто двадцать пять тысяч долларов.
Хейвз присвистнул:
— Он выиграл дело?
— Дело не дошло до суда. Единственного, чего мы не лали — это судебной тяжбы. Мы договорились на 125000, бет разбирательства в суде. Я был рад уладить эту неприятнум историю. В газеты не просочилось ни звука. Если бы
— Продолжайте, — приказал Хейвз, так как Шлессер, видимо, поддался воспоминаниям и грозил надолго погрузиться в мрачные раздумья.
— Примерно месяц спустя, — очнулся Шлессер, — после того, как мы уладили это дельце, мне позвонил по телефону мужской голос и сказал, что ему известно про это дело.
— Крамер?
— Да. Он грозил пустить в оборот какой-то документ и опубликовать его в газетах, если я не выплачу ему некоторую сумму за это.
— Какой документ?
— Подлинник письма адвоката истца, в котором говорится про мышь.
— Каким образом оно попало к Крамеру?
— Не знаю. Но как бы там ни было, он потребовал три Тысячи долларов за письмо.
— Вы ему заплатили?
— Пришлось. Я уже выложил сто двадцать пять тысяч долларов за то, чтобы замять эту историю. Лишние три тысячи не разорили бы меня. Мне казалось, что на этом все и закончится, но все обернулось иначе. Крамер снял много ксерокопий с этого письма и попросил дополнительно три сотни долларов каждый месяц. Мне пришлось каждый раз посылать тому негодяю деньги. После каждого чека он пересылал мне •опию письма. Я думал, что в конце концов они у него кончатся. Но сейчас все обернулось по-другому — он мертв.
— У него могут остаться дружки, — сказал Хейвз.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, компаньон, приятель, кто-то, кто мог разыскать эти копии.
— В таком случае, я буду продолжать платить эти деньги каждый месяц. В год это составит три тысячи шестьсот долларов. Это немного. Я трачу на рекламу напитков свыше шестидесяти тысяч долларов в год. Если это письмо попадет в газету, все кончится. Так что три тысячи шестьсот долларов в год не разорят меня. Если у Крамера был сообщник — я буду платить.
— Где вы были в ночь на 26 июня, мистер Шлессер? — спросил Хейвз.