Читаем Сбытчик. Плата за шантаж. Топор полностью

— В августе прошлого года. .

— Что-нибудь слышали о нем с тех пор?

— Ничего, — сказала Алиса. — Мне он безразличен. Но он взял вещи, принадлежащие мне!

— Что именно?

— Кольцо!

— Каким образом оно попало к нему?

— Я дала ему. Однажды мы так напились, что решили обменяться кольцами. Он дал мне эту чепуху, — она протянула Коттону правую руку, — а я дала ему чертовски дорогое колечко лля вечерних выходов. Он нацепил его на свой мизинец!

— Покажите мне еще раз, мисс Лоссинг, — попросил ее Хейвз.

Алиса протянула руку. Кольцо было простое, на нем были выбиты буквы Ф и К, в позолоте. Возле буквы К был небольшой бриллиант.

— Я ходила к ювелиру, — сказала Алиса. — Он установил цену этого кольца — пятьдесят долларов. Тогда как мое оценивается в пятьсот. Если вы найдете его, то пусть вернет мне кольцо!

— Вы хорошо знаете Кеттеринга?

— Не очень.

— И этого было достаточно, чтобы дать ему кольцо?

— Мы были пьяны, я же говорила вам!

— Сколько времени вы были знакомы?

— Около двух месяцев! Я работаю приемщицей в журнале «Миледи». Вы знаете этот журнал?

— Нет, — ответил Хейвз.

— Все женщины Америки просыпаются и засыпают с этим журналом, — сказала Алиса.

— Извините!

— Вам следовало бы знать этот журнал. Я думаю, что полицейские должны быть более образованными! Ну ладно, я работаю приемщицей. Фил приперся однажды и принес фотоснимки. Фотоочерк о том, как вместе держать бутылочки с лаком для ногтей. Придумал такую деревянную полочку с ячейками…

— Тогда вы и познакомились?

— Да. Он пригласил меня на свидание. Раз в неделю мы встречались.

— До того времени, когда он уехал на охоту?

— Не знаю. Он мне не говорил про охоту!

— Он когда-нибудь разговаривал с вами про охоту?

— Однажды было. Он молодец, когда поймаете его, скажите ему это!

— В чем молодец, мисс Лоссинг?

— Он выиграл много медалей за стрельбу.

— Вы видели его медали?

— Одну. Он носит ее в бумажнике. Думаю, он был прекрасным охотником.

— Он не звонил вам, когда вернулся в город?

— Я не видела его и не слышала о нем с прошлого августа. Я написала ему несколько писем, требуя кольцо обратно. Он не ответил мне. Тогда я позвонила ему на работу и даже ходила туда. Контора была закрыта. Если бы я помнила, где он живет, я бы зашла к нему!

— Дом закрыт, мы были там, — сказал Хейвз.

— Тогда он на самом деле уехал!

— Да, уехал, — ответил Хейвз.

— Куда?

— Мы не знаем.

— Ну ладно. Я тоже хотела бы знать. Мое кольцо стоит больших денег!

— Кеттеринг — парень симпатичный, мисс Лоссицг? — спросил Хейвз.

— Фил? Он не кинозвезда, но очень мужественный — нормальный мужик.

— Вспыльчивый?

— Ну, не так чтобы слишком…

— Он не из тех, кто испытывает злость или зависть к кому-нибудь?

— Не думаю, — ответила Алиса. — Хотя я не знаю его хорошо! Мы только встречались четыре месяца и то раз в неделю. Мы были пьяны и только поэтому обменялись кольцами.

— Вы часто посещали его?

— Только один раз была у него! Пришлось тащиться в гору.

— Ну а он сюда приходил?

— Конечно!

— Часто?

— Да, раз в неделю, — Алиса внимательно, изучающе смотрела на Хейвза. — А вам что за прок?

— Только то, что сказал.

— Вы что, интересуетесь, где мы с Филом…

— Нет.

— Мы не…

— Хорошо! Я не спрашиваю!

— Вы так говорите, что хотите сами!

— А можно спросить?

— Да!

— О Филе или о себе? — спросил Хейвз.

— Ио Филе и о себе!

— Я не задаю таких вопросов, — сказал Хейвз.

— Нет?

— Нет. Мне надо составить отчет в полицейское управление. Но я могу сделать это по телефону. Вы танцуете, Алиса?

— Да.

— Может, потанцуем где-нибудь?

— Если вы приглашаете!

Хейвз улыбнулся. Но Алиса не шевельнулась.

— Я женщина, — торжественно сказала она. — Меня надо упрашивать!

— Я и упрашиваю. Не хотели бы вы потанцевать со мной?

— Вы симпатичный! — ответила Алиса. — Да, хотела бы!

— Я удивляюсь, как такая красавица торчит весь вечер в пятницу одна дома?

— Я ожидала вас, — сказала Алиса.

— Ну? — воскликнул Хейвз.

— Если хотите знать правду, я только проснулась.

— Прекрасно!

— Вы можете позвонить в свою полицию, если хотите. Я пойду переоденусь.

— Прекрасно!

— Вы будете свободны после звонка в полицию?

— Теоретически — нет, практически — да.

— Можете немного выпить после звонка.

— Великолепно!

Хейвз позвонил в отдел, после сделал коктейль. В половине деся'Ъго они вышли из дому. Алиса считала, что Хейвз — кавалер красивый. Она болтала без умолку. Он подумал, что она тоже, красивая. А на самом деле он во время танца влюбился в нее.

Потом они пошли пить кофе, а после он проводил Алису домой. Было еще непоздно, и они сидели в квартире и слушали пластинки. Губы Алисы были очень красивыми, и он поцеловал ее. В комнате было, однако, очень светло, и они выключили Свет…

ГЛАВА XV

Артур Браун страдал от своего коричневого цвета кожи и от тесноты маленькой деревянной телефонной будки. Его мутило от наушников, через которые он прослушивал пленки с телефонными разговорами. Ему чертовски надоели бесконечные пустые переговоры Люси Менкен, у которой, казалось, не было конца знакомым. -

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже