Дуньямалы
. Смотри, а? Из дальневосточного колхоза! Напиши им сегодня же. Подробно, ясно напиши, чтобы им было всё понятно. И покажешь мне.Гюльтекин
. Хорошо. (Берёт новое письмо.) А это письмо из Грузии. С объяснением, как ухаживать за сортом «Саперави».Дуньямалы
. Boвремя! Очень вовремя! Ты видела, на дальнем участке молодые лозы начали сохнуть. Дай, дай мне...Гюльтекин
. Я его уже просмотрела, весь секрет, кажется, в поливке. (Даёт ему письмо.) Но я хотела прочесть это письмо ещё раз, вечером, вместе с тобой.Дуньямалы
. Со мной? Ладно. (Возвращает письмо.) Почитаем вечером. Что ещё?Гюльтекин
. Телеграмма из Плодовощторга. Просят отгрузить ещё одну партию чёрного винограда для нефтяников.Дуньямалы
(с улыбкой). Понравился? Я знал, что он им понравится.Гюльтекин
(перебирая оставшиеся бумаги). Это о том, что на станцию прибыли суперфосфатные удобрения... (Откладывает.) За ними уже поехали, к вечеру привезут. И, наконец, последнее: о том, что к нам на практику направляются несколько студентов из Кировабада. (Закрывает и завязывает папку.) Вот пока всё...Дуньямалы
(смотрит на нее, лукаво прищурив один глаз). Всё?Гюльтекин
(смутясь). Да, кажется, ничего не забыла.Дуньямалы
. Ну, раз так, то бери людей и отправляйся ставить подпорки на среднем участке. Придут люди — позовёшь меня.Гюльтекин
. Хорошо. (Встала, хочет идти, но остановилась.) Да, отец, вспомнила... (Мнётся.)Дуньямалы
. Всё-таки вспомнила?Гюльтекин
. Отец, видишь ли... Я хочу тебя предупредить. Да, хочу предупредить, что сегодня к тебе придёт один человек... главный инженер с нефтепромыслов.Дуньямалы
. Главный? Так.Гюльтекин
. Вы познакомитесь...Дуньямалы
. Познакомимся? Так.Гюльтекин
. Так вот, я очень хотела бы... чтобы ты его хорошо принял.Дуньямалы
(неопределённо). Для хорошего человека мои двери открыты всегда. (Берёт из деревянной солонки щепотку соли и солит помидор.)
Пауза.
— Ты знаешь, дочка, сколько два человека могут съесть соли из одной солонки?
Гюльтекин
. Я... не понимаю тебя.Дуньямалы
. Из этой старой солонки по щепотке в день — это в месяц горсть, в год — килограмм. Мы с твоей покойной матерью съели вместе несколько пудов соли!Гюльтекин
. К чему ты это говоришь, отец?Дуньямалы
. К тому, что если люди собираются иметь одну солонку, они должны подумать, смогут ли вместе съесть пуды соли.
Гюльтекин вспыхнув, убегает.
Дуньямалы
(вдогонку ей). — Ты подумала?Гюльтекин
(из-за деревьев). Подумала, отец!Дуньямалы
(один). Видно, у них всё уже решено. (Усмехнулся.) Каждому своя судьба. Не ушла от неё и моя младшая... А давно ли я носил её на руках? Свою маленькую дочку!.. Да... (Помолчав.) Молодые теперь пошли самостоятельные... Матери нет, чтобы сказать сначала ей, а сватов посылать, по-старому, не хотят. Так они сговорились: ей — намекнуть отцу, а ему — прийти потом и выложить всё начистоту! И кончено! Всё у них просто.
Вбегает Нури. Тащит за собой Мурсала. Оба не видят Дуньямалы-Киши, скрытого от них стволом дерева.
Нури
. Здесь они должны быть. (Увидев Дуньямалы-Киши, тихо.) Дедушка, пришёл тот самый... (Мурсалу.) Вот мой дедушка. Вы его знаете? (Тихо.) Герой Социалистического Труда! У него тоже орден есть и ещё две медали. О нём даже в газетах пишут... (Подталкивает.) Вы не бойтесь.Мурсал
. Откуда ты взял, что я боюсь? (Дуньямалы-Киши.) Здравствуйте! Добрый день.Дуньямалы
(внимательно посмотрев на него). Добрый день. (Подвигается на скамье.) Присаживайтесь.Мурсал
. Спасибо.
Неловкое молчание.
Дуньямалы
. Садитесь, садитесь, не стесняйтесь.Нури
(выглядывая из-за дерева, жестами подбадривает Мурсала). Не бойтесь.Мурсал
. Спасибо, спасибо. (Садится, некоторое время молчит, осматривая всё вокруг.) У вас здесь, знаете, довольно красиво...Дуньямалы
. Я привык уже, не замечаю.Мурсал
. Много здесь положено вашего труда. Много.Дуньямалы
. Что верно, то верно. Труда здесь положено немало. С чем, если не секрет, пришли к старику?Мурсал
. К хорошему человеку, говорят, надо идти только с хорошим.