Читаем Счет девять полностью

— Фотограф, обязанность которого делать фотоснимки во время крокеттовских экспедиций.

— Где можно его найти?

— У него фотостудия и лаборатория.

— Адрес?

— Ист-Руш, 92. Это короткая улица, всего два квартала.

— Я знаю, где это, — перебил Селлерс. — Что он тут делал?

— Зашел, чтобы поговорить с мистером Крокеттом о фотоснимках.

— Что за фотоснимки?

— Я полагаю, — сказал Олни, — вам лучше спросить об этом самого Палмера. Как я понял, мистеру Лэму были нужны какие-то фотографии. Лионель хотел получить разрешение хозяина.

— Вы имеете в виду Лэма, этого молодца, который здесь присутствует?

Олни кивнул.

— Для чего ему понадобились снимки?

— Я думаю, для того, чтобы найти похитителя духового ружья и нефритового Будды. Вам лучше спросить об этом мистера Лэма. Я получил сведения из вторых рук, от Лионеля Палмера.

Селлерс посмотрел на меня:

— Наш пострел везде поспел!

Я промолчал. Селлерс спросил Олни:

— Что Крокетт сказал Палмеру?

— Я знаю только то, что слышал. Лионель Палмер спросил мистера Крокетта, можно ли отдать несколько отпечатков мистеру Лэму?

— И что ответил Крокетт?

— Крокетт рассмеялся и посоветовал не валять дурака, поскольку мистер Лэм его детектив и имеет право делать все, что пожелает.

— Без исключений?

— Да Мистер Палмер хотел только узнать, чем мистер Лэм занимается, и мистер Крокетт объяснил, что Лэм нанят им, дабы найти того, кто прошлой ночью украл из его квартиры духовое ружье и резного нефритового Будду.

— Каков был дальнейший ход беседы?

— Лионель обиделся. Он схватил мистера Крокетта за лацканы пиджака и сказал: «Послушайте, мистер Крокетт. Я хочу знать, доверяют мне или нет? Если я под подозрением и вы наняли детектива, чтобы следить за мной, я хочу это знать».

— Ну а потом? — спросил Селлерс.

— Крокетт вроде бы не обиделся. Он не любил выставлять свои чувства напоказ. Трудно поверить, что он мертв…

— Отбросьте все лишние слова, синтаксис, грамматику и черт знает что еще! — рассердился Селлерс. — Только факты. Я хочу знать только то, что Крокетт сделал.

— Он отшвырнул Палмера толчком в грудь.

— Сильным толчком? — спросил Селлерс.

— Довольно сильным.

— И что сказал?

— Сказал: «Какого черта! Никогда не хватайся за мой пиджак! Не прикасайся ко мне. Я ненавижу, чтоб до меня дотрагивались. Запомни это».

— Ну, а потом?

— Потом он повернулся ко мне и напомнил, чтоб я во что бы то ни стало связался с Уилбером Дентоном и обязал его быть с раннего утра готовым перепечатывать эти записи… Он был рассержен поведением Палмера.

— Что сделал Палмер?

— Он ушел в другую комнату.

— В каком настроении? Угрюмый? Сердитый?

— Должно быть, сердитый и угрюмый. Не знаю. Я никогда не имел возможности близко узнать Лионеля. Он довольно эмоционален, но что именно он тогда чувствовал, сказать не могу.

— Он ушел раньше вас?

— Нет. Пошел в машинописную комнату. Когда я уходил, он был еще там, но мистер Крокетт уже вернулся с свою студию и запер дверь.

— Вы ушли примерно без четверти шесть?

— Незадолго до этого. Внизу, в вестибюле, я был, вероятно, без двадцати шесть, минуты за две до… Но мистер Крокетт вернулся в свою студию раньше. Вероятно, будет лучше, если вы позволите мне объяснить. Я приблизительно знаю, когда я пришел и когда ушел. Я пробыл здесь в целом больше часа, но я не в силах восстановить в памяти последовательность событий настолько точно, чтобы помочь вам уточнить время. Я переделал немало дел, со многими поговорил по телефону за то время, когда мистер Крокетт выходил из студии. Я не могу указать точно, когда что случилось. Но я знаю, это было между четырьмя и половиной шестого.

Селлерс повернулся к миссис Крокетт.

— Как долго вы пробыли в вашей студии? — спросил он. — Дональд Лэм ушел около пяти часов. Как долго вы оставались там после его ухода?

— Вероятно, еще час.

— После этого ушли?

— Да.

— И натурщица с вами?

— Да.

— Где вы были потом?

— Я поднялась сюда.

— Поужинали здесь?

— Да.

— Кто еще был здесь?

— Никто. Я была одна… то есть мой муж находился в квартире, но он закрылся в своей студии. Его там никто и никогда не беспокоил.

— Но запасной ключ от этих дверей имеется? Вы могли бы туда войти, если б захотели?

— Да. Сегодня утром я открыла двери.

— Вы знали, где лежит запасной ключ?

— Естественно.

— Где?

— В сейфе.

— Кто знал комбинацию цифр, открывающую сейф?

— Я и мой муж.

— Больше никто?

— Насколько я знаю, больше никто.

— И вы были здесь одна?

— Да.

— Ваш муж не открывал двери и не выходил?

— Нет.

— Сколько времени вы пробыли здесь?

— Весь вечер.

— И что вы делали?

— Смотрела телевизор, потом читала. Потом пошла спать.

— У вас с мужем общая спальня?

— Да. Здесь одна спальня с двуспальной кроватью.

— Отдельной кровати у вас нет?

— Нет.

— Вы проснулись сегодня утром?

— Разумеется.

— Кто вас разбудил?

— У нас дневная горничная.

— К вам никто не приходил прошлой ночью?

— Нет.

— Вы были здесь совсем одна?

— Да.

Селлерс обдумал услышанное и сказал:

— Ладно. Я поговорю с этим Лионелем Палмером…

Вы знаете его?

— Конечно.

— Он вас фотографировал?

— Разумеется. Сотни раз.

— Но у него не было ключей от вашей студии?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы