Читаем Считай, что ты мёртв. Лапа в бутылке. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой полностью

— Нельзя звонить в полицию. Приказ Гранди. Сбегай-ка еще раз в его хижину, посмотри, захватил ли он с собой вещи.

Фрост вернулся в дежурную комнату и позвонил в "Туз пик".

— Японец удрал на лодке. Займитесь им. На борту лодки большая буква Д, — торопливо говорил он подошедшему к телефону Амни. — Надо его поймать во что бы то ни стало!

— Не волнуйся, он не уйдет, — последовал ответ.

Фрост вспомнил про Амандо и, поднявшись наверх, увидел лежавшего на постели управляющего. Лицо у него было землисто-серого цвета.

— Вызовите врача, — прошептал Амандо, — мне очень плохо… Сердце…

Может, симулирует, боится хозяина? Фрост подошел поближе, внимательно посмотрел. Нет, похоже, он и правда плох.

Он вышел, на кухне сделал несколько сандвичей и вернулся в дежурку, куда вскоре пришел и Марвин.

— По-моему, у старого хрыча сердечный приступ, Джек.

— А! Черт с ним! Посмотри-ка, что я нашел в комнате японца, — он протянул Фросту небольшую коробочку. — Он подслушивал. Надо поискать здесь микрофон.

В коробочке лежало подслушивающее устройство достаточной мощности, чтобы слышать из хибары разговоры на вилле.

Отвинтив нижнюю часть телефонной трубки, Фрост достал микрофон.

— Там стоит магнитофон, но кассет я не нашел, — сказал Марвин.

У Фроста земля поплыла под ногами.

— Эй, Майк, — тревожно сказал Марвин, — пропал пистолет! Не хватает одного из четырех пистолетов.

Над головой Фроста сгущались тучи.

— Не стоит говорить об этом Гранди, Джек. Иди к Амандо, если ему хуже, вызовем "скорую" и отправим в больницу.

Марвин пошел к Амандо, а Фрост побежал к себе, осмотрел внимательно комнату и телефон, но ничего подозрительного не обнаружил. И опять позвонил в клуб. На этот раз подошел Силк.

Фрост торопливо рассказал ему о находке.

— Нельзя допустить, чтобы японец добрался к Гранд и. Скорей всего он постарается встретить хозяина в аэропорту. Он украл пистолет из дежурки, так что осторожнее.

— Через десять минут будем в аэропорту, — отозвался Силк. — Когда прилетает Гранди?

— Около трех часов. Рейс из Нью-Йорка.

— Не волнуйся, Майк. Все обойдется. Не забывай, что Гранди у нас на крючке.

— Как там Джина?

— Великолепно. Дал ей покурить травки, и она пребывает в блаженстве.

Вытерев вспотевшие руки, Фрост поспешил в дежурку, где Марвин звонил, вызывая "скорую", и обернулся к Фросту:

— По-моему, он уже не жилец.

— Вот уж кого не жалко, — и Фрост позвонил наружной охране, чтобы пропустили "скорую".

— Да что там у вас творится? — крикнул перепуганный охранник.

— Скоро приедет Гранди, спросишь у него, ему должен понравиться твой голос, — и Фрост повесил трубку.

Минут через десять после того, как Амандо увезли в больницу, послышался шум приближающегося _ вертолета, и скоро он завис над большой лужайкой перед домом.

— Вот и он! — Фрост вместе с Марвином поспешили встретить Гранди.

Из мягко приземлившегося вертолета вылез сам Гранди, что-то сказал пилоту и пошел навстречу встречавшим. Лицо его напоминало маску, на которой сердито сверкали глаза.

— Где Амандо? — рыкнул он, прежде чем охранники успели раскрыть рот.

— "Скорая" только что отвезла его в больницу. Сердечный приступ, сэр.

— Ему повезло. Зайдите ко мне через десять минут, — приказал он Фросту и, игнорируя Марвина, зашагал к вилле.

— Побудь здесь, Джек, — и Фрост побежал к себе. Торопливо набрал номер клуба.

— Вы нашли Сью Ко? — тихо спросил он Силка.

— Сукин сын как сквозь землю провалился. Гранди тоже не прилетел.

— Он уже здесь. Видимо, нанял вертолет в Майами.

— Значит, японец не контактировал с ним. Продолжим поиски.

— Его надо найти и убрать, иначе все пропало, — Фрост бросил трубку и поспешил к Гранди.

— Ну, Фрост, я жду объяснений, — Гранди восседал на своем месте за большим столом.

Стараясь держаться независимо, Фрост пододвинул себе стул и сел.

— Как вы помните, сэр, — спокойно начал он, — я предупреждал, что похищение вашей дочери может состояться, если на вилле будет работать свой для бандитов человек. Им был японец. Все об этом свидетельствует. — Он доложил, как усыпили Амандо и Марвина, и все последующие события, закончив рассказ пропажей лодки.

— Что еще? Как он ушел?

— У него нашли подслушивающий аппарат. Услышав, что мы подозреваем его в соучастии, он стащил лодку и бежал.

— Что вы предлагаете? — Гранди пристально глядел на Фроста.

— Можно, конечно, обратиться в полицию…

— Никакой полиции.

— Надо ждать телефонного звонка завтра утром.

— Что ж, подождем.

— Я отпустил сегодня слуг, сэр. Если что-нибудь понадобится, я и Марвин к вашим услугам.

— Я остановлюсь в "Испанском заливе". Завтра в семь утра буду здесь. Я хочу, чтобы с похитителями разговаривали вы, Фрост, — он встал, продолжая пристально глядеть на Фроста. — Как вы думаете, они вернут ее?

— Да, сэр. Если согласитесь на их условия. Из опыта знаю, что после выплаты выкупа жертву почти всегда отпускают.

— Полагаюсь на ваш опыт.

Когда Гранди отбыл на вертолете, Фрост опять позвонил в клуб.

— Гранди остановится в "Испанском заливе", — сказал он Силку. — Следите, чтобы к нему не пробрался японец. Пока все идет нормально.

— Не волнуйся. Я прикончу его лично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники Д. Х. Чейза

Лучше бы я остался бедным
Лучше бы я остался бедным

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хедли Чейз. «Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит», – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм». В XX веке не осталось места неспешным старомодным историям, в которых эксцентричный сыщик расследует загадочное убийство аристократа в декорациях уютного загородного особняка; по законам нового времени детектив пускает в ход револьвер едва ли не чаще, чем дедукцию. В настоящий сборник вошли романы в жанре нуар «Еще один простофиля» (1961), по мотивам которого в 1998 году был снят фильм «Пальметто», и «Лучше бы я остался бедным» (1962).

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Перстень Борджиа
Перстень Борджиа

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании представлены произведения, написанные в 1960–1970 гг.: «Перстень Борджиа», «Гроб из Гонконга», «Вопрос времени».

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы / Крутой детектив
Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы