– Я тебя слушаю серьезно. – Андрей взял лист из рук Лизы. – Но я не могу не смотреть на тебя и делать вид, будто не замечаю твоей красоты. Что же касается моего поведения, то хочу тебе напомнить: я только сегодня вышел из тюрьмы. У нас в России женщины не отказывают ни в чем мужчинам, вышедшим из тюрьмы.
– Согласись, дорогой, я вела себя как самая настоящая русская женщина, – улыбнулась Лиза и кивнула на лист в руке Андрея. – Ты прочел записку?
– Прочел. – Андрей отпустил лист, и тот мягко спланировал на стол. – Ты просто умница. Теперь надо найти этого Марена.
– Надо. – Лиза вздохнула. – Но где я его буду искать?
– Ты его не будешь искать. – Андрей взял руки Лизы в свои. – Не стоит дразнить наших врагов. Я попрошу мэтра Лесилье сделать запрос в архивы. И заплачу ему. Так что Франсуа Марена он принесет тебе на блюдечке. А мы подумаем, что нам делать с ним дальше.
– Андрэ. – Лиза прижала ладони мужчины к губам. – Ты уезжаешь. Как это ужасно! Мы совсем запутались. Мы ничего не выяснили. И теперь надежды нет.
– Глупости. – Андрей обошел стол, встал за креслом Лизы и прижал ее к себе. – Во-первых, ты приедешь ко мне в Москву. Во-вторых, мы можем видеться в любой другой стране мира. Свет клином на твоей Франции не сошелся. В-третьих, ни в чем мы не запутались.
– Как не запутались? – всхлипнула Лиза, прижимаясь щекой к руке Андрея. – Виолончелиста я так и не нашла. Никаких гастролей в Меце в апреле тридцать пятого не было.
Андрей зашагал по номеру. Подошел к окну, постоял, переваливаясь с пятки на носок. Да, с виолончелистом ничего не вышло. Странно.
– Из Парижа виолончелист выехал, – сказал он, глядя на снующие под окном машины. – Сошел он в Меце. Но никакого выступления в городе не было. Значит, виолончелист – часть операции «Каталина».
– Ты думаешь? – почему-то шепотом спросила Лиза.
– Я в этом почти уверен. – Андрей повернулся, сделал несколько шагов и сел за стол. – Давай еще раз пройдем по всем пунктам, которые нам известны.
Лиза кивнула, во все глаза глядя на Андрея.
– 12 апреля в поезд сели два агента французской разведки. Одного из них – Жильбера Мартинеса – видели во время посадки и даже сфотографировали. Второго – Пьера Матина – не видел никто. Тем не менее, как только поезд выехал из Парижа, именно Матин занял место твоего деда. Это мы знаем из записок проводника, который запомнил пассажира, курившего трубку.
– При этом дед не вышел из поезда в Париже. Ведь Авраам Ашинзон дождался отхода поезда и махал деду рукой уже после того, как поезд набрал скорость, – напомнила Лиза.
– Верно, – кивнул Андрей. – Поезд выехал из Парижа, и через десять минут проводник пошел по купе проверять билеты. Значит, подмена произошла в эти десять минут.
– Подмена? Какая подмена? Зачем нужна была подмена?
– Не знаю, Лиза. Вероятно, французская разведка задумала какую-то операцию против Гитлера и втянула в нее твоего деда. Он уступил свое место агенту и…
– И что? Куда в этом случае делся дедушка Жан?
– Он мог уйти. Например, в другой вагон, а на какой-нибудь из станций тихо выйти из поезда.
– Нет, Андрэ, это невозможно. Поезд был полон агентов гестапо. Я уверена, что вагон был под присмотром. Каждый входящий в него и каждый выходящий проверялись. Если операцию задумала разведка, она не могла действовать так непрофессионально. Они бы придумали что-то более хитроумное. Но что?
Андрей пожал плечами.
– Я не знаю, что они придумали, Лиза, но твой дед поменялся местами с агентом Пьером Матином. Значит, он сел в поезд не только для того, чтобы подписать договор. Значит, он был частью операции «Каталина».
– Мой дед не мог быть частью операции «Каталина», – сухо заметила Лиза.
– Не мог? – удивился Андрей. – Откуда у тебя такая уверенность?
– Я никогда не видела дедушку Жана. Но мне рассказывали о нем отец и тетя Вардена. Мне кажется, он не мог предать свое агентство, людей, с которыми работал, и, главное, тех, кого он должен был спасти. Он никогда не согласился бы участвовать в операции, которая помешала бы ему выполнить то, для чего он сел в поезд. Он не мог так поступить даже по настоянию французской разведки. Так что тебе придется придумать другую версию.
– Хорошо, – покорно согласился Андрей. – Я придумаю другую версию. Но для этого тебе придется найти Франсуа Марена.
12