Читаем Сделка с чудовищем полностью

– Дети, дети… – Нижняя губа старушки задрожала. Имоджен бросилась к ней и обняла её за плечи. Миссис Хабердэш оказалась совсем маленькой и хрупкой, косточки у неё были, как у птички. – Мы думали, вас больше нет… Думали, что вы больше никогда не вернётесь.

Наобнимавшись вволю, миссис Хабердэш покатила к своему старомодному телефону и набрала номер по памяти.

– Кэти! – воскликнула она высоким срывающимся голосом. – Кэти, дети у меня!

Имоджен и Мари ждали маму у окна. Собака забралась на стул рядом с Имоджен, и девочка нервно поглаживала её голову, гадая, что-то скажет мама. Будет сердиться? У них с Мари большие неприятности? Миссис Хабердэш суетилась вокруг них, то и дело спрашивала, где же они были, и в порядке ли они сейчас, и не принести ли им чашечку чая.

Машина резко затормозила, разбросав колёсами гравий.

– Чья это машина? – спросила Мари.

У машины была складывающаяся крыша, за рулём сидел какой-то мужчина. Собаки с лаем выбежали наружу.

Мужчина вышел из машины. Это был Марк. Женщина спрыгнула с пассажирского сиденья. Мама.

– Ваши родители приехали, – сказала миссис Хабердэш.

В следующую секунду в чайную вбежала мама. Она присела и раскинула руки. Имоджен и Мари бросились к ней.

– Девочки мои! – закричала она. – Вы живы!

Имоджен уткнулась лицом в мамино плечо. Она плакала, хотя ей совсем не было грустно. Слёзы катились на мамину футболку. Имоджен не видела её лица, но знала, что мама тоже плачет.

– Вы живы! Вы дома! – снова и снова повторяла она в промежутках между всхлипами.

Марк стоял на пороге, не совсем понимая, что ему делать со своими руками. «Нас всегда будет трое», – одними губами прошептала Имоджен.

Наконец мама снова смогла нормально дышать. Она отпустила Имоджен и Мари.

– Что случилось?! – спросила она, не сводя глаз с лиц своих девочек. – Вас кто-то обидел? Вам сделали что-то плохое?

– Нас никто не обижал, – ответила Мари. – У нас было приключение!

– Ч-что? – переспросила мама. Она выглядела просто ужасно. Как будто не спала сотни ночей подряд.

– Имоджен нашла дверь в дереве, мы прошли через неё и попали в другой мир, а там…

– Кто попросил вас это рассказывать? – резко спросила мама.

– Никто, – с искренним удивлением ответила Мари.

– Неважно, – мгновенно смягчилась мама. – Полиция во всём разберётся! Сейчас главное, что вы вернулись. Вы дома!

– Мари говорит правду, – вмешалась Имоджен. – Мы прошли через дверь в дереве.

Мама погладила её по щеке.

– Бедные мои любимые девочки…

– Возможно, они в шоке, – подал голос Марк.

– Да, – закивала мама. – Наверное.

Она уставилась на расшитую звёздами тунику Имоджен.

– Что это на тебе надето?

– Это нам принц дал, – ответила Мари.

Мама посмотрела на Марка. Когда она снова перевела глаза на девочек, её брови были сурово сдвинуты.

– Что ж, это очень мило с его стороны… Мне бы хотелось побольше узнать об этом принце. Может быть, завтра, когда вы как следует выспитесь, вы расскажете про него мне и инспектору.

Глава 103

Полиция вдоль и поперёк обыскала сад Хабердэш, но не нашла ничего, кроме двух грязных меховых шуб. Никакой двери в дереве. И никаких следов похитителя, которого газеты прозвали «принцем».

Тем временем Имоджен и Мари привыкали к обычной домашней жизни. Когда бабушка повезла их в чайную, летние каникулы только-только начались. Теперь они почти закончились. Меньше чем через неделю должны были начаться занятия в школе.

Имоджен, сытая и довольная, лежала в кровати. Она досыта наелась мороженого. Мама взяла их в кино и разрешила съесть всё, что им захочется. Затем к ним приехала бабушка, и сейчас они с мамой разговаривали на кухне. Имоджен поудобнее свернулась под одеялом. Как приятно быть дома, среди родных!

Завтра она напишет новую пьесу. Историю о рыцаре и морском слизне, которые постоянно пытаются друг друга убить. Имоджен, разумеется, будет рыцарем, а Мари – чудовищем, только эта пьеса закончится не так, как предыдущие.

Морской слизень победит и уже приготовится слопать героя, как вдруг поймёт, что рыцари ему совсем не по вкусу. Доспехи у них слишком сухие и твёрдые, а морской слизень всегда был сладкоежкой. А рыцарь тоже вспомнит, что он отличный кондитер, и пообещает испечь для слизня пирог. Имоджен не терпелось увидеть, как удивится бабушка!

Ночь была такая тёплая, что мама оставила окно в спальне Имоджен открытым. Порыв ветра распахнул занавески, и девочка, сев на кровати, выглянула наружу.

В саду было темно. Она посмотрела на небо. Луны не было, но звёзды сияли в полную силу.

– Спокойной ночи, Миро, – прошептала Имоджен.

Самая молодая звёздочка подмигнула ей.

Глава 104

Зуби, один-одинёшенек, стоял на склоне горы. Через плечо у него была перекинута длинная палка с привязанным на конце узелком. В узелке были все его пожитки.

Что-то едва заметно промелькнуло в темноте, и Зуби поднял глаза.

– Что ж, привет, – сказал он своим шипяще-скрипящим голосом.

Жемчужно-серая бабочка опустилась на его ладонь и сделала несколько движений крылышками, что означало: «Куда ты идёшь?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Часы Звезд

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы