На зов хозяина прибежали служанки, и Пруденс, тут же оценив внешний вид господ, сказала:
– Кло, ступай в спальню госпожи и помоги ей принять горячую ванну. А я приготовлю отвар из трав.
Непостижимым для Бетти образом Кло поняла то, что ей велели, и поплелась наверх.
– Ступай скорее переодеваться, – проговорил Атли. – После ванной ложись отдыхать. Пруденс принесет тебе чудодейственное средство от всех хворей.
Беатрис кивнула и поспешила в спальню.
В ванной Кло помогла ей раздеться и унесла одежду в стирку, а Бетти с блаженной улыбкой погрузилась в обжигающую воду. Она быстро разомлела и захотела спать, но стук в дверь вырвал ее из сладкой полудремы. Пруденс принесла чашку с отваром, и Беатрис пришлось выйти к ней из ванной комнаты.
– Этот отвар лучше пить на голодный желудок, – предупредила служанка. – Он отлично укрепляет тело и восполняет силы.
– А из каких трав его готовят? – поинтересовалась Бетти, памятуя занятия в мастерской у мединны Замас. – И где вы их берете? Сами выращиваете или используете покупные?
– Господин Баренс в северной башне занимается научными изысканиями, – с важным видом ответила Пруденс. – Все сборы он готовит сам. Что-то собирает в лесу и на пустоши, а что-то привозят вместе с продуктами посыльные. Точные названия трав мне неизвестны, да и не разбираюсь я в них. Если вам это важно, спросите у хозяина.
– Понятно, – с задумчивым видом протянула Беатрис. – Спасибо.
Пока Бетти пила отвар, служанка ждала у двери, затем она забрала пустую чашку и сказала:
– Если я вам понадоблюсь, позвоните в колокольчик. Приятного отдыха.
Пруденс ушла, а Беатрис захотела спать еще больше, чем прежде. Она нырнула под одеяло, намереваясь немного вздремнуть, и мгновенно уснула, а пришла в себя, только когда за окнами начали сгущаться сумерки.
«Как же так? – удивилась она. – Я ведь всего на минутку прилегла».
Бетти быстро привела себя в порядок и, собирая волосы перед зеркалом, подивилась тому, как хорошо она выглядела. Исчезла бледность, на щеках заиграл нежный румянец, волосы в свете ламп отливали здоровым блеском.
«Прогулка на свежем воздухе явно пошла мне на пользу, – подумала она. – Нужно будет почаще выходить из дома. И отвар, наверное, обладает особыми свойствами».
После ужина они с Атли расположились в уютной гостиной на первом этаже особняка и никуда не спеша пили чай, прислушиваясь к шуму дождя за окнами да мерному завыванию ветра. В комнате затопили камин, пламя весело полыхало над поленьями, раздавался задорный треск горящей сухой древесины, а они сидели в глубоких креслах с высокими спинками и любовались этим не надоедающим зрелищем.
– Пруденс сказала, что ты занимаешься наукой. А что ты делаешь? Это как-то связано с травами? – спросила Беатрис, решив разузнать побольше об увлечениях своего благодетеля.
– Область моих изысканий довольно обширна, – начал он без особого воодушевления. – Составление зелий и целебных средств лишь малая их часть.
– Расскажи, пожалуйста, поподробнее, – попросила Бетти, и ее глаза загорелись жаждой познания. – В школе нас учили готовить простые снадобья. У меня неплохо получалось. Я могла бы помогать тебе. Я быстро учусь, и преподаватели всегда были довольны моей работой.
Атли с сомнением покосился на нее, но видя то, с каким интересом и надеждой она смотрит на него, усмехнулся и стал рассказывать уже более охотно.
– Когда я завладел этими землями и обустроил усадьбу, то первым делом переоборудовал одну из башен под лабораторию. Ни в столице, ни в родовом имении у меня нет подходящего помещения для исследований, а здесь мои опыты никому не могут повредить. В течение многих лет я собирал разные материалы для приготовления уникальных зелий, пополнял свою личную библиотеку редкими трактами по магической науке и скупал самые последние изобретения ученых, чтобы приступить к давно задуманному мной эксперименту.
Беатрис слушала его, замерев и боясь пошевелиться. Ей казалось, что некая страшная тайна окутывает загадочную личность Атли, и она готова была на все лишь бы хоть мельком взглянуть на ее разгадку.
– А что это за эксперимент? – благоговейным шепотом уточнила она.
– Ты когда-нибудь слышала легенду о сотворении нашего мира? – вдруг спросил он, бросив на нее короткий взгляд, и в нем угадывалась скрытая ирония.
Бетти вспыхнула и с обидой пробурчала:
– Это та сказка, что рассказывают совсем крошечным детям? Про добрую старушку Аму и злобного негодяя Дема? Я уже не ребенок и в подобные выдумки не верю.
Атли рассмеялся и с поразительной убежденностью ответил:
– И очень зря! Но ты права, детям ее преподносят, как чистой воды вымысел, только в сказке есть и доля истины.
Он стал серьезным и пристально посмотрел на огонь, будто хотел в неверных багряных всполохах найти подтверждение своим словами.