Читаем Сдвиг времени по-марсиански полностью

— Прошу вас, называйте меня как-нибудь иначе,— сказал комик,— ведь это всего лишь мой сценический псевдоним. Мое настоящее имя — Лайонсблад Регаль. Мне пришлось изменить его: кто же выступает на сцене под именем Лайонсблад Регаль? Зовите меня Лайонсблад или просто Блад. Джерри зовет меня Лай-рег, с оттенком интимности,— добавил он, не выпуская руки Мэри.— Если что-то мне и нравится в женщинах, так это интимность.

— Лай-рег — это твой телеграфный код, ты опять путаешь, Бан,— заметил Джерри Фелд.

— Да-да,— Хентмэн отпустил руку Мэри.— Итак, фрау доктор Раттенфангер...

— Риттерсдорф,— поправила Мэри.

— Раттенфангер,— сказал Фелд,— это по-немецки «крысолов». Не делай больше таких ошибок, Бан.

— Прошу прощения,— Комик театрально расшаркался.— Послушайте, фрау доктор Риттерсдоф. Пожалуйста, называйте меня каким-нибудь приятным именем; я жажду поклонения прекрасных женщин, ведь во мне сидит маленький мальчик...

Хентмэн улыбнулся, но лицо — и особенно глаза — продолжало выражать боль и усталость.

— Я найму вашего мужа, если взамен получу возможность время от времени видеть вас... Да, если бы он только догадался о действительной причине согласия, о так называемом секретном протоколе, как говорят дипломаты...— Он повернулся к Джерри Фелду и добавил: — Ты-то знаешь, как эти секретные протоколы донимают меня впоследствии...

— Ритгерсдорф сейчас живет в старом доходном доме на Западном побережье. Я дам вам его адрес,— Мэри вынула бумагу и ручку и стала писать.— Сообщите, что он вам нужен; попросите его...

— Но он мне не нужен,— спокойно произнес Банни Хентмэн.

— Не могли бы вы все-таки увидеться с ним, господин Хентмэн? — осторожно проговорила Мэри.— У Чака неординарное дарование. Боюсь, если на него не повлиять...

Хентмэн задумчиво провел пальцем по подбородку.

— Вас тревожит его неумение пользоваться своим талантом, поэтому вы и просите за него.

— Да,— кивнула Мэри.

— Но это его талант. Ему решать.

— Моему мужу,— сказала Мэри,— надо помочь.

«Уж я-то знаю,— подумала она.— Понимать людей — моя профессия. Чак — зависимый инфантильный тип; его необходимо подталкивать и вести за собой, чтобы он вообще как-то продвигался. Иначе он просто сгниет в какой-нибудь ужасной, грязной дыре — вроде той, где живет сейчас. Или выбросится из окна. Это единственное, что может его спасти. Хотя он сам никогда не признается себе в этом».

Пристально глядя на нее, Хентмэн произнес:

— Могу я заключить с вами некий договор, госпожа Риттерсдорф?

— К-какой договор? — Мэри покосилась на Фелда; лицо продюсера оставалось бесстрастным, он будто отстранялся от разговора, по-страусиному пряча голову в песок.

— Я хочу иногда встречаться с вами,— сказал Хентмэн.— Не по делу, а просто так.

— Но я улетаю с Земли. У меня контракт с «ТЕРПЛАНОМ», и я буду работать в звездной системе Альфа много месяцев, если не лет.— Мэри охватила паника.

— Тогда никакой работы для вашего муженька.

— Когда вы улетаете, госпожа Ритгерсдорф? — подал голос Джерри Фелд.

— На днях,— сказала Мэри.— Через четыре дня. Мне надо собраться, пристроить детей в...

— Четыре дня,— задумчиво произнес Хентмэн, продолжая в упор разглядывать ее,— Вы ведь разошлись с мужем? Джерри сказал...

— Да,— ответила Мэри.— Чак уже переехал.

— Давайте поужинаем сегодня вечером. А пока я слетаю к господину Риттерсдорфу. Или пошлю кого-нибудь из своих людей. Мы назначим ему шестинедельный испытательный срок. Он станет писать для нас сценарии. Договорились?

— Я не против того, чтобы поужинать с вами,— сказала Мэри,— но...

— Ну вот и прекрасно! — сказал Хентмэн.— Только поужинать. В любом ресторане Соединенных Штатов, который вы предпочтете.

Возвратившись на Западное побережье на реактивном такси, Мэри на городском монорельсе добралась до пригорода Сан-Франциско, где находился филиал агентства «ТЕРПЛАН» организации, в которой она с таким желанием собиралась поработать без зарплаты.

Она очнулась от своих дум в лифте, рядом с хорошо одетым, коротко подстриженным молодым человеком. Это был работник агентства, которого звали, как она припомнила, Лоуренс Макрэй.

— Госпожа Ритгерсдорф, у нас тут собралась целая армия репортеров,— сказал Макрэй,— Они поджидают вас, чтобы кое-что разнюхать. Вбили себе в голову одну идею и постараются добиться от вас ее подтверждения. Будто наш лечебно-исследовательский проект — просто прикрытие притязаний Земли на возврат Альфы-три эм два. Что истинная цель нашей экспедиции — восстановление колонии, переброска новых поселенцев и объявление луны нашей территорией.

— Но она и так была нашей перед войной, — сказала Мэри.— Иначе как бы мы могли использовать ее в качестве лечебного центра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дик, Филип. Сборники

Мечтают ли андроиды об электроовцах
Мечтают ли андроиды об электроовцах

…Только человечество кое-как справилось с ужасающими последствиями отгрохотавшей ядерной войны, как новая опасность нависла над ним: из космоса на Землю стали тайком прокрадываться андроиды — роботы-убийцы, неотличимые по облику от людей. Охотник за андроидами — такова профессия героя третьего романа в данном сборнике. Роман "Мечтают ли андроиды об электроовцах" стал вехой в развитии американской фантастики, он был переведен на основные языки мира, недавно по нему был поставлен супербоевик "Бегущий по лезвию бритвы".Первый роман — "Солнечная лотерея" — игра жизни и смерти в космических просторах, второй — мрачная фантазия о том, что произошло бы с миром, если бы во второй мировой войне победили Германия и Япония.Содержание:Солнечная лотереяЧеловек в высоком замкеМечтают ли андроиды об электроовцахСерия "Осирис" выпускается с 1991 года. Выпуск 16Художник: В.В.Петелин

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги

Пентаграмма войны
Пентаграмма войны

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной

Космическая фантастика
На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы