Читаем Седьмое солнце полностью

— Требую справедливости! Томас, гони мой выигрыш и покончим на этом, — Роберт продолжал выражать напускную настойчивость. Затем он перекинул внимание с Тома на Роуз с Генри, не выключая иронию в голосе, характерно скорчив лицо. — Встреча была жаркой, голубки. Буду называть вас так.

Роуз покраснела еще больше. Стоило ей впервые поцеловать Генри, как это тут же стало объектом всеобщего обсуждения. И почему об этом нужно было говорить на первой общей встрече? Ей хотелось испариться или стать невидимкой. Генри заметил дискомфорт.

— Эй, может хватит? Вы смущаете Роуз, — парень нахмурился и строго посмотрел на чересчур веселого Роберта. Мужчину это, казалось, только позабавило.

— Расслабься, Кларк, — Роберт проходя мимо похлопал ее по плечу и уселся за стол.

— Думаю, Роб, хочет сказать, что вы очень милые, а встреча была трогательной. Генри нам тут про тебя все уши прожужжал, — все так же спокойно произнес Том и только после того, как замолчал, поднял взгляд на Роуз, захлопнул ноутбук и погладил его по крышке. Со вздохом он вытащил из кармана смятую двадцатку и кинул в Роберта.

— Мы раньше не видели Генри таким. Обычно он весь такой брутальный, мрачноватый, гордый, — кривляясь, дразнил Сэм.

— Теперь то мы знаем, как его укротить, — саркастично продолжил Роб, бросив взгляд на Кларк. Генри прервал его, слегка хлопнув по плечу.

— Эй, достаточно, Роб, вы все еще смущаете Роуз, — Генри говорил настойчиво, но дружелюбно. На Кларк и правда уже лица не было, а взгляд метался в поисках укрытия. — И посмотрим на тебя, когда Сара вернется. — продолжил Уотерс, изменив тон на сардонический. Роб тут же манерно скорчил гримасу, с выдохом склонил голову. — Сара — жена Роберта и только она держит его в ежовых рукавицах, — объяснил Генри, обратившись к Роуз.

— Ладно, на сегодня хватит, но тебе стоит привыкнуть, Кларк. У нас тут по-другому не бывает. Такие уж мы, — Роб закрыл тему, и Роуз молча кивнула, испытывая благодарность, что обсуждение их с Генри встречи наконец-то закончилось. — Давай я познакомлю тебя с остальными, — Роберт встал и приобнял Роуз за плечи. — Это Лэсли, — из-за стола Роуз помахала приветливая симпатичная блондинка, с почти незаметными светлыми бровями и ресницами, — Карл и Тим, — парни, которые сидели за приставкой, поприветствовали Роуз. — Вили, — молодой человек, который заправлял на кухне, чинно наклонил голову и расплылся в улыбке. — Эд и Майкл. Ну вот, теперь ты знакома со всеми. С формальностями покончено.

Когда Роберт закончил представление, Роуз почувствовала, что должна что-то сказать, но все мысли улетучились, к тому же брать большую паузу было невежливо или странно. Поэтому Кларк озвучила первое, что пришло в голову, но это казалось нелепым и будто отрепетированным:

— Мне очень приятно познакомиться со всеми вами. Я рада быть здесь.

— Ну, ещё бы, — пробурчал Роб, и все рассмеялись, понимая, что он имеет в виду.

Роуз сначала молча смотрела на всех, переводя взгляд, а потом тоже расхохоталась. Ситуация налаживалась и Кларк стало легче, и хотя она смущалась, такая атмосфера начинала нравиться. Было во всей этой легкости и веселье что-то привлекательное и близкое. Ребята казались такими открытыми и искренними, что Роуз не составило труда думать о том, что она вольется в коллектив и сможет быстро почувствовать себя в своей тарелке. Единственное, что задевало, так это то, что все ассоциировали ее с Генри. Она не хотела быть девушкой агента «SWORD», она хотела, чтобы ее воспринимали как агента «SWORD».

Когда Вилли закончил с ужином, а Лэсли и Сэм помогли накрыть на стол, все расселись по своим местам и тут же приступили к еде. Роуз вдруг почувствовала насколько проголодалась. Она так нервничала, что совсем забыла поесть. Единственное что побывало в желудке за весь день — утренний кофе. Обитатели дома наперебой рассказывали о том, чем занимаются в «SWORD», как проходят дни агентов.

Эти ребята составляли отряд, который организовали много лет назад с целью помощи спецслужбам страны по вопросам внутренней и внешней безопасности. Подробности Роуз раскрыли не сразу. Разговор за ужином проходил больше в шутливой форме. Том заранее предупредил, что обсуждение дел — табу во время ужина. Агенты и так работали круглыми сутками, если того требовали обстоятельства. Вечерние посиделки — единственное время, когда можно отвлечься от дел и отключить голову. Роуз знала немного. Организация была совершенно секретной. Отец Роба и директор Джонсон стояли у истоков «SWORD», а Роб позднее продолжил дело отца. Информация сыпалась со всех сторон, Роуз слушала, отвечала на вопросы, старалась поддержать разговор с каждым. Она не заметила, как легко было разговаривать с новой компанией. Волнение само собой отступило. Кларк казалось, будто она давно со всеми знакома. Генри заботливо переживал о том, как чувствует себя подруга и то и дело вопросительно заглядывал ей в глаза, чтобы убедиться, что все в порядке. Незаметно за ужином и приятной беседой пролетело два часа.

Перейти на страницу:

Похожие книги