Читаем Седьмое солнце (СИ) полностью

Роуз больше не задавала вопросов. Путь действительно занял немного времени. На небольшой полянке, скрытой среди аккуратно подстриженных деревьев, стоял кованый стол и два стула. Играла тихая музыка. Генри пригласил Роуз устроиться за столиком, который освещали свечи. Из ниоткуда возник официант. Почти весь ужин проходил в тишине, под переглядывания, смущенные улыбки и редкие разговоры о всякой ерунде. Роуз чувствовала себя странно. Ей нравилось так проводить время, ее тронул сюрприз, подготовленный Генри. При этом Кларк то и дело казалось, что она не на своем месте. Все окружающее было так непривычно — потрясающее платье, туфли, Париж, ужин в парке и самый прекрасный мужчина рядом. Роуз чувствовала, будто обманывает судьбу. Не она — кто-то другой заслуживал всего этого. Кларк было сложно поверить, что может быть так хорошо и спокойно. Подсознательно она каждую минуту ждала, когда все превратится в пыль, при этом стараясь как можно больше насладиться моментом.

Генри посмотрел на часы, переглянулся с официантом и встал из-за стола. Роуз внимательно наблюдала.

— Мне нужна минутка, — Генри выглядел слегка взволнованно и то и дело поправлял ворот рубашки. Роуз кивнула в ответ. Тогда он в несколько широких шагов пересек лужайку и скрылся за деревьями.

Было тихо. Роуз смотрела по сторонам. Пространство вокруг освещали только свечи и несколько небольших фонариков, поставленных на землю вблизи от стола. На улице совсем стемнело. Как вдруг на деревьях вокруг одновременно начали загораться маленькие огоньки. Теплый свет постепенно заполнял пространство. Роуз затаила дыхание. Она вскочила с места и в изумлении наблюдала. Все это было как в сказке. И когда уже казалось, что прекраснее быть не может, Генри подошел сзади, обнял ее и повернул в противоположную сторону. Он то и дело поглядывал на часы, а когда стрелка вплотную приблизилась к девяти, и оставались считаные секунды до начала нового часа, Генри произнес:

— Смотри.

Вдали зажглась Эйфелева башня: яркие огоньки меняли цвет и переливались сверху вниз. Роуз почти перестала дышать от восторга. Она повернулась и прижалась к Генри еще сильнее, будто боялась, что все, включая его, вот-вот исчезнет. Внутри боролись радость и страх и, кажется, счастье брало верх. Музыка заиграла чуть громче.

— Потанцуешь со мной? — тихо спросил Генри и провел ладонью по овалу лица Роуз. Она молча кивнула. Влюбленные смотрели друг другу в глаза больше не замечая ничего вокруг и медленно двигались в такт музыке. Роуз первой прервала молчание:

— Вернемся в отель? — едва слышно произнесла она. Разум словно окутал туман, в ушах шумело, а сердце будто проваливалось в пропасть и медленно возвращалось обратно.

— Если ты хочешь.

Губы Генри были так близко и Роуз хотелось поцелуя. Такого, как тогда в «SWORD» на кухне. Но она оцепенела и не могла пошевелиться. Кларк осторожно кивнула и в следующее мгновение пара, крепко держась за руки, уже спешила к автомобилю. Кларк точно знала, что сейчас именно тот момент. Она была готова и уверена, но волнение не утихало. В какое-то мгновение ей показалось, что тело и разум перешли в режим автопилота. Дорогу до гостиницы она помнила лишь фрагментами. Но после того, как машина остановилась, все вновь стало ясным.

Генри открыл дверцу и подал руку. Без малейшего сомнения Роуз подала ладонь в ответ. Уотерс притянул ее к себе, подхватил на руки. Они смотрели друг на друга больше не теряя связь, как будто выжидая. Одной рукой Генри аккуратно достал ключ из кармана и открыл дверь. Затем вошел и захлопнул ее ногой. Пышная юбка словно зефирное облако окружала тело Роуз. Генри поднес подругу к кровати и нежно уложил. Роуз замерла. От волнения не осталось и следа, она просто не знала, что делать дальше. Генри снял пиджак и бросил его на стул. Он нежно приподнял сначала одну ногу Роуз, едва коснулся губами щиколотки и снял туфельку, то же самое проделал со второй. Череда поцелуев, касания — в какой-то момент Роуз показалось, что тела и души настолько близки, что она больше не принадлежит себе. Эмоции, словно волна в шторм, накрывали с головой. Казалось, она кожей чувствовала, что Генри испытывает то же самое.

— Я люблю тебя, Рози, — он произнес слова так, что Роуз ни секунды не могла сомневаться, что это правда.

— Люблю тебя, — прошептала она в ответ, дрожа от переполняющих чувств. Их губы соединились в поцелуе, пальцы переплелись. Роуз больше не думала о страхах. Больше не существовало никаких «но», а призраки прошлого убрали лапы от того, что поправку принадлежало только ей. Она освободилась. Своей любовью, заботой, вниманием Генри, казалось, смог излечить ее душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы