Читаем Сёгун (части 5-6) полностью

- Да, Ваше Святейшество. Но что касается Кийямы, Михаил, конечно, не сможет...

- Скажите Михаилу - пусть прикажет ему прийти сюда! Именем Господа Бога, если потребуется! Мы - солдаты Христа, мы собираемся воевать - воевать за нашего Бога! Поторопитесь!

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

- Анджин-сан? - Сквозь сон Блэксорн услышал имя. Оно донеслось до него издалека, отзываясь в вечности.

- Хай? - ответил он. Затем он услышал, как его имя повторили еще несколько раз. Кто-то прикоснулся к нему рукой... Он открыл глаза. В предрассветной тьме все вокруг постепенно обретало четкие очертания. Сознание вернулось к нему, удалось сесть... Перед кроватью на коленях сидел доктор, рядом стояли Киритсубо и госпожа Ошиба, глядя на него сверху вниз. Серые вокруг заполняли всю комнату. Масляные лампы бросали теплый свет. Доктор заговорил с ним... В ушах все еще стоял звон, голос доносился очень слабо, но ошибки теперь быть не могло - он снова мог слышать... Непроизвольно он поднес руки к ушами, прижал их... В голове сразу же взорвалась боль, посыпались искры и цветные огоньки, началась бешеная пульсация...

- Простите... - пробормотал он, дожидаясь, когда утихнет боль, отчаянно приказывая, чтобы она утихла". - Извините, уши болят... Но я теперь слышу вы понимаете, доктор-сан? Я теперь слышу - немного... Простите, что вы говорите? - Он следил за губами доктора, стараясь разобрать слова.

- Госпожа Ошиба и Киритсубо-сан хотят знать, как вы себя чувствуете.

- Ax! - Блэксорн посмотрел на них. Теперь он заметил, что они одеты по всем правилам: Киритсубо вся в белом, только зеленый шарф на голове. Кимоно Ошибы темно-зеленое без рисунка и украшений, на ней еще большой платок из тонкой белой ткани.

- Лучше, благодарю вас... - На душе у него при виде одежд белого цвета стало тревожно. По освещению снаружи он понял, что время подходит к рассвету, а не к сумеркам. - Доктор-сан, скажите, пожалуйста, я что, спал целый день и целую ночь?

- Да Анджин-сан. День и ночь. Ложитесь, прошу вас, - Доктор взял Блэксорна за кисть своими длинными пальцами и сжал их, щупая пульс, кончиками пальцев он пробовал девять ударов: три на поверхности, три в середине и три в глубине, как учила с незапамятных времен китайская медицина.

Все в комнате ждали его решения. Доктор удовлетворенно кивнул.

- Кажется, все хорошо, Анджин-сан. Тяжелых повреждений нет, вы меня понимаете? Сильные головные боли, да? - Он подробно объяснил все госпоже Ошибе и Киритсубо.

- Анджин-сан, - обратилась к нему госпожа Ошиба. - Сегодня похороны Марико-сама. Вы поняли - похороны?

- Да, госпожа.

- Хорошо. Сразу после того, как рассветет. Вы имеете право пойти, если хотите. Вы понимаете?

- Да... Думаю, что да... Если можно, я бы пошел.

- Очень хорошо. - Ошиба поговорила с доктором, попросила его еще лучше следить за состоянием больного. Потом, вежливо поклонившись Киритсубо, улыбнулась Блэксорну и вышла.

Киритсубо подождала, пока она уйдет.

- Как вы, Анджин-сан? Как себя чувствуете?

- Голова болит, госпожа... Прошу меня извинить...

- Простите меня, я только хотела поблагодарить вас. Вы меня понимаете?

- Это долг... Я только выполнял свой долг... Не повезло... Марико-сан погибла...

Кири почтительно поклонилась ему.

- Нет, повезло... Ох, нет, не повезло... Благодарю вас, Анджин-сан. За нее... за себя... за всех... Мы еще с вами поговорим. Благодарю вас. - Она вышла.

Блэксорн собрался с силами и встал на ноги. Боль в голове была так чудовищна, что вызвала желание закричать... Он сжал губы в тонкую линию... В груди ломило, желудок бурлил... Но через некоторое время желудок пришел в норму, тошнота прошла... Правда, во рту остался противный привкус... Он направился вперед, подошел к окну, взялся за подоконник, стараясь перебороть тошноту, подождал, прошелся туда-сюда... Головная боль и тошнота не проходили.

- Все нормально, спасибо... - Он с облегчением снова сел.

- Вот выпейте это - вам станет лучше. Установите хара. - У доктора была добрая улыбка. Блэксорн выпил и задержал дыхание, - запах был как у древнего птичьего помета и заплесневелых водорослей, смешанных с гниющими листьями, в жаркий летний день, вкус был еще хуже.

- Пейте, Сразу станет лучше, а пока прошу меня извинить.

Блэксорн снова сжался, но заставил себя сделать глоток.

- Скоро станет лучше, извините.

Пришли женщины-служанки, причесали его, уложили волосы, парикмахер побрил. На руки и лицо положили горячие полотенца. После всего этого он почувствовал себя намного лучше. Другие слуги помогли ему одеться в обычное кимоно и крылатую накидку. Принесли новый короткий меч в ножнах.

- Подарок, господин. Подарок от Киритсубо-сама, - объяснила служанка.

Блэксорн принял меч и засунул за пояс вместе с боевым мечом, тем самым, который подарил ему Торанага, - рукоятка была расщеплена и чуть не сломана он ведь бил ею о засов. Он вспомнил, как Марико стояла спиной к двери... Потом ничего не мог вспомнить до того момента, как он стоял над ней на коленях и смотрел, как она умирала... И снова провал - вот до этого момента...

- Простите, мы в главной башне? - спросил он капитана серых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия