- Нет. Пока нет. Сначала я должен решить, что делать. Торанага узнает об этом достаточно скоро из своих источников. Бог возьмет эту землю на свое попечение и сжалится над всеми нами.
Солди открыл для отца-инспектора дверь.
- Еще известие: Совет официально отказался выдать нам тело госпожи Марии. Она будет погребена завтра, со всеми почестями, мы не приглашены.
- Этого следовало ожидать. Но это прекрасно, что они хотят почтить ее память таким образом. Пошлите одного из наших людей принести часть ее праха - это они разрешат. Прах ее будет захоронен в освященной земле в Нагасаки, Он автоматически поправил икону и сел за стол. - Я произнесу прощальную проповедь - настоящий реквием, со всеми почестями и церемониями, какие мы только сумеем совершить, - когда ее останки будут официально преданы земле. Она будет похоронена на территории собора как самая почитаемая дочь церкви. Распорядитесь об украшениях, наймите лучших художников, каллиграфов - все должно быть самое лучшее.
- Да, Ваше Святейшество.
- Ее мужество и преданность нашим святыням окажут огромное влияние на паству. Очень важно почтить ее, Солди.
- А внучка Кийямы, господин? Власти отдадут нам ее тело, он настаивал.
- Надо сразу отправить ее останки в Нагасаки. Я посоветуюсь с Кийямой о том, как он хочет устроить ее похороны.
- Вы проведете службу. Ваше Святейшество?
- Да, если меня выпустят отсюда.
- Господин Кийяма будет очень рад такой чести.
- Да, но мы должны проследить, чтобы служба по ней не отвлекла от похорон госпожи Марии. Мария очень, очень важна в политическом отношении.
- Конечно, Ваше Святейшество. Я это хорошо понимаю. Дель Аква внимательно посмотрел на своего секретаря.
- Почему вы не доверяете Оноши?
- Простите, Ваше Святейшество, - может быть, потому, что он прокаженный и пугает меня. Простите...
- Всем должно быть стыдно перед ним, Солди, он не виноват в своей болезни. У нас нет доказательств заговора.
- Все остальное, о чем нам сообщала эта дама, оказалось правдой. Почему бы и здесь...
- У нас нет доказательств, только предположения.
- Да, предположения.
Дель Аква передвинул стеклянный графин, любуясь игрой преломленных лучей.
- Когда я молился - я чувствовал запах цветущих апельсиновых деревьев, свежего хлеба... Так захотелось домой... Солди вздохнул:
- Я мечтаю об аббаччио, Ваше Святейшество, и пиццайоле, о бутылке "Лакрима-Кристи" и... Боже, прости меня, голодного из голодных! Скоро мы сможем вернуться домой, Ваше Святейшество. На следующий год. К тому времени здесь все успокоится.
- К следующему году ничего здесь не успокоится. На нас обрушится война... Она много-много навредит нам: и церкви, и нашей вере...
- Нет, Ваше Святейшество, Кюсю будет христианским, кто бы ни выиграл. Солди своей уверенностью желал подбодрить отца-инспектора. На этом островке еще наступят хорошие времена для нашей веры. Дел и на Кюсю более чем достаточно, Ваше Святейшество. Обратить в нашу веру три миллиона душ, направлять полмиллиона верующих... А еще Нагасаки, и торговля... Они же должны как-то торговать. Ишидо и Торанага будут разрываться на куски. Но какое это имеет значение? Оба они против христианства, оба язычники и душегубы!
- Да... К сожалению, то, что происходит в Осаке и в Эдо, имеет значение и для Кюсю. Что делать, что делать? - Дель Аква старался прогнать грустные мысли. - Что с англичанином, где он теперь?
- Все еще под охраной в главной башне замка.
- Оставьте меня пока одного, мне надо подумать. Решить, что делать. Окончательно. Церковь в большой опасности. - Дель Аква выглянул из окна во двор: к входу приближался монах Перес. Солди подошел к дверям перехватить монаха. - Нет, я поговорю с ним сейчас.
- Ах, Ваше Святейшество, доброе утро, - начал монах, машинально оправляя рясу, - Вы хотели меня видеть?
- Да, Солди, сходите, пожалуйста, за письмом.
- Я слышал, ваша часовня разрушена, - заметил монах.
- Повреждена. Садитесь, пожалуйста. - Дель Аква сел у стола, на свой стул с высокой спинкой, монах расположился напротив. - Никто не пострадал, слава Богу. Через несколько дней она будет как новая. А что с вашей миссией?
- Не тронута. - Монах не скрывал своего торжества. - Вокруг нас после землетрясения столько пожаров и человеческих жертв... Но мы невредимы... Бог не оставляет нас. - Тут он таинственно добавил: - Я слышал, прошлой ночью в замке язычники перебили друг друга.
- Да, это так. В схватке была убита одна из наших знатных прихожанок, госпожа Мария.
- Ах да, мне тоже поступило сообщение. "Пожалуйста, убейте его, Ёсинака", - сказала госпожа Мария. Так началась эта кровавая баня. Я слышал, она даже сама пыталась убить нескольких человек, перед тем как совершила самоубийство.
Дель Аква вспыхнул:
- Вы ничего не понимаете в японцах после стольких лет жизни здесь! Вы даже едва говорите на их языке!
- Я понимаю, что такое ересь, глупость, убийство и вмешательство в политические дела. А на этом языческом наречье я говорю, и неплохо. И многое понимаю в этих язычниках.
- Но не в хороших манерах!