Многие из них считают (и это привлекло мое внимание), что обычные движения, совершаемые в повседневной жизни (такие, например, как пешие прогулки, уборка и застилание постели) – это тоже упражнения, и долгожители делают все это сами, по собственной инициативе. Особенно «убирать постель»: это простое домашнее дело, японская версия которого значительно отличается от западной.
Традиционно в Японии люди спят на футоне, складном матрасе, который расстилают на полу и покрывают одеялом. Каждый раз перед сном его раскладывают, а после – убирают и прячут во встроенный шкаф. Матрас весит пять килограммов, так что уложить и поднять футон – довольно тяжелая работа, особенно когда она осуществляется два раза в день. Поэтому в последнее время все более популярными становятся модели западных кроватей, их устанавливают в комнате так, чтобы не было необходимости складывать ее. Однако большинство долгожителей, с которыми я общалась, сказали, что предпочитают спать на футоне, и каждый раз сами достают его и убирают.
Ходить, заниматься уборкой и убирать постель, – это тоже упражнения.
Радиогимнастика
Среди ежедневных упражнений, которые выполняют японцы, особо выделяется одно: «радиогимнастика». Это практически общенациональная программа, которую с 1928 года передают по радио и телевидению каждый день примерно в 6.30 утра. Она пользуется большой популярностью.
Я говорю «практически общенациональная», потому что многие начинают свой день с этой гимнастики. В школах ее выполняют в начале урока физкультуры, в качестве упражнений на разогрев. Ее ввели во многих компаниях и фабриках в качестве начала рабочего дня и возможности отвлечься в течение дня. Особенно поощряют участие детей в гимнастике. Во время летних каникул многим из них стольких усилий стоит рано встать, что каждый раз, когда они выполняют эти упражнениях, им ставят печать в специальной карточке. Когда она заполнена, и не пропущен ни один день, ребенок получает приз.
Эта гимнастика задумана для того, чтобы ей могли следовать все, от детей до людей старшего возраста, поэтому она очень легка в выполнении и эффективна для мышц всего тела. Не будет преувеличением сказать, что почти все японцы помнят эти движения и, когда слышат заставку передачи, могут выполнить их без подсказок, потому что привыкли к ним с детства.
Есть две ее версии: I и II. Каждая из них состоит из тринадцати упражнений, они сопровождаются музыкой фортепиано и объяснениями инструктора. По телевизору молодые женщины демонстрируют правильное выполнение, а еще одна сидит на стуле, показывая, как действовать тем, кто не может стоять на ногах. Таким образом, люди с больными ногами тоже могут выполнять упражнения и не допускать при этом ослабления других частей тела.
Ежедневное выполнение простых упражнений и повседневных дел самостоятельно укрепляет тело и ум.
Многие из долгожителей, которых я интервьюировала, говорили, что начинают день с гимнастики. Так как теле- и радиопрограмма начинаются четко в одно и то же время каждое утро, долгожителям легко удается вписать ее в свою повседневную жизнь.
Фотожурналистка Цунеко Сасамото (101 год) – одна из зрительниц телепрограммы. Из-за того, что она страдает стенозом позвоночного канала поясничного отдела позвоночника, она не может двигаться быстро по утрам, когда встает, но говорит, что упражнения помогают ей постепенно разогреть тело.
Рыбалка и сельское хозяйство
Как гласит древняя поговорка, спокойствия в жизни можно достичь, «работая в поле в солнечные дни и читая книги в дождливые». Жизнь Томисиге Симидзу (100 лет) в Кётанго, городе долгожителей, настоящий пример этого спокойствия.
Томисиге очень нравится рыбачить. Его дом находится очень близко к Японскому морю, поэтому он занимается этим с детства. Из-за суровых зим в этом регионе, сезон рыбной ловли длится с мая по ноябрь. Томисиге Симидзу использует этот период, чтобы ловить в плодородных водах ставрид, камбалу и морского окуня.