Читаем Секрет ворчливой таксы полностью

В Бродфорде – соседнем городке, чуть больше Нитербриджа – располагалась средняя школа, куда теперь ходил Дэнни.

Дядя Джек растерянно моргнул:

– В Бродфорде? Нет, я сегодня весь день был дома. Только съездил на станцию встретить Изабель.

Дэнни озадаченно нахмурился. Он глянул через плечо на Септимуса, который сидел в капюшоне его толстовки (хорошо, что этого не видела мама, подумала Лотти; мама не то чтобы боялась крыс, но относилась к ним с некоторой опаской и уж точно без всякой приязни). Септимус кивнул.

– Пап, это точно был ты… – начал Дэнни и вдруг улыбнулся: – Ты покупал мне подарок на день рождения?

Судя по панике, промелькнувшей на лице дяди Джека, он совершенно забыл о дне рождения Дэнни. Он потихоньку достал из кармана ручку и записал напоминание у себя на ладони.

Дэнни заметно разволновался.

– Ты нашел тот журнал по компьютерным играм, который я положил на столе в кабинете? – спросил он. – Там в конце список новинок. Я обвел в кружок все, которые хочу. Ты видел, да? Ты купил те, что нужно, да, пап? Не про розовых пони, как в прошлый раз? Скажи, что нет!

– Вполне симпатичная была игра, как мне показалось, – обиженно проговорил дядя Джек. – Я обязательно посмотрю твой журнал, Дэниэл. Но сегодня я не ездил в Бродфорд. Спроси у тети, она подтвердит. Я встречал ее на вокзале. Здесь у нас, в Нитербридже.

Лоттина мама кивнула:

– Да, Дэнни.

Дэнни нахмурился:

– Странно. Я был уверен, что это ты, пап. Хотя ты был в желтой куртке, а такой куртки у тебя вроде бы нет. Да, непонятно…

Открылась задняя дверь, и в кухню вошла Ариадна, хмурая и задумчивая. Она оглядела присутствующих за столом, увидела дядю Джека, удивленно моргнула и нахмурилась еще больше.

– Джек, сейчас произошло что-то странное… О, привет, Изабель! Рада повидаться! Джек, я только что видела тебя в городе. Или кого-то очень похожего на тебя. Настолько похожего, что я была совершенно уверена, что это ты. Ты шел в сторону Нитербриджского холма. Я тебя окликнула, но ты не услышал. А потом ты как будто растаял в воздухе, и мне показалось, что я увидела… – Она умолкла, не договорив, поднесла одну руку ко рту и принялась нервно покусывать ногти, словно решая, стоит ли продолжать. И, похоже, решила, что лучше не надо.

Лотти встревоженно наблюдала за Ариадной, ее сердце так бешено билось в груди, что у нее даже слегка закружилась голова. Она почти не сомневалась, что Ариадна хотела сказать: «Я увидела единорога».

* * *

На следующий день, сразу после завтрака, Лотти с мамой и Софи пошли на прогулку. Они собирались гулять недолго, потому что к обеду к ним должна была прийти Руби. Лоттиной маме очень хотелось с ней познакомиться. У Лотти никак не укладывалось в голове, что мама еще не знакома с Руби. Ей самой уже стало казаться, что она так давно дружит с Руби, что мама наверняка должна была с ней встречаться.

– У нас есть время зайти в то чудесное кафе выпить кофе и съесть по пирожному? – спросила мама. – Да, сегодня прохладно, но минут десять-пятнадцать мы, наверное, высидим на веранде. – Она наклонилась и погладила Софи по голове. – Возьмем ей эспрессо. Она его любит, да?

Софи остановилась как вкопанная и изумленно уставилась на Лоттину маму.

– Господи, – сказала мама. – Она и вправду кофейный маньяк. У меня ощущение, что она поняла, что я сейчас сказала.

– Она многое понимает, – сказала Лотти, изо всех сил стараясь не рассмеяться.

Они уселись на веранде кафе, ерзая на холодных металлических стульях в ожидании заказа. Софи устроилась на коленях у Лотти, но любезно позволила Лоттиной маме погладить ее по ушам.

– Она какая-то совершенно другая, Лотти, – сказала Софи, когда Лоттина мама отлучилась в уборную.

– Да, – задумчиво проговорила Лотти. – Мне кажется, это из-за Барни. Наверное, она очень любила того кролика Альфи, который был у нее в детстве, и Барни ей об этом напомнил. Вчера я не поверила своим глазам: она украдкой кормила его под столом! Как будто… как будто она – это я! – Лотти с надеждой посмотрела на Софи. – Может быть, ее разум начал приоткрываться и уже совсем скоро я смогу рассказать ей о тебе?.. – Она ласково погладила Софи по голове.

– Хорошо, что кролики не едят шоколад, – сказала Софи с некоторым беспокойством. – Иначе могли бы возникнуть сложности.

– Ты можешь представить, как Барни пьет кофе? – рассмеялась Лотти. Они обе так развеселились, что не сразу заметили Лоттину маму, стоящую в дверях кафе. Она была бледной как мел и держалась за дверной косяк, словно боялась, что, если его отпустить, весь мир распадется на части.

Лотти испуганно приподнялась со стула, прижимая к себе Софи, и только потом поняла, что мама смотрит куда-то в дальний конец улицы. Она обернулась в ту сторону – и тихо ахнула.

Она успела увидеть, как за угол завернул человек, очень похожий на дядю Джека. В любой другой день Лотти не сомневалась бы, что это он и есть, но она точно знала, что дядя Джек заперся у себя в мастерской и попросил его не беспокоить, потому что ему нужно было приготовить новую партию средства от блох. Значит, это был… папа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги