Читаем Секрет ворчливой таксы полностью

– Поддержи ее, Лотти, – велела Софи. Рядом не было никого, кто мог бы ее услышать. Никого, кроме Лоттиной мамы, но та сейчас пребывала в таком состоянии, что не заметила бы и десяток говорящих собак. – А то она упадет.

Лотти бросилась к маме, взяла ее под руку, подвела к стулу и заставила сесть, хотя мамины ноги никак не хотели сгибаться. Лотти присела рядом, продолжая держать ее за руку, а Софи запрыгнула к ней на колени. Мама удивленно взглянула на Софи, словно не понимая, что происходит, но все-таки положила свободную руку ей на спину и принялась рассеянно гладить бархатистую шерстку. Лотти мысленно поблагодарила Софи, что та помогла успокоить маму. Софи, если хотела, действовала на людей успокаивающе лишь одним своим присутствием рядом.

– Мам, что случилось? – спросила Лотти. Разумеется, она знала, что случилось, но ей хотелось понять, что творится с мамой.

– Твой папа, – прошептала мама. – Мне показалось, я сейчас видела твоего папу. Он шел по улице. Он меня не заметил. И прошел мимо.

Пока мамы не было, официант принес кофе, и Лотти буквально заставила маму взять чашку и поднести к губам, придерживая ее руку, чтобы кофе не пролился. Все, что угодно, лишь бы ее отвлечь, лишь бы вывести ее из этого ступора. Мама сделала пару глотков, и ее затуманенный взгляд прояснился. Она по-прежнему была очень бледной, но хотя бы пришла в себя.

– Извини, Лотти, я тебя напугала. Я просто немного в шоке. Конечно, это был кто-то другой, не твой папа. Но очень похожий. И не где-нибудь, а именно здесь, в Нитербридже! Ты его видела?

Лотти покачала головой:

– Только чью-то спину.

Хотя даже так было ясно, что это папа. Но что она могла сказать? Ей еще не хватало смелости рассказать маме правду. Не сейчас, когда мама чуть не упала в обморок при одном только взгляде на человека, напомнившего ей папу. Как сказать ей, что папа жив? Что все эти годы он жил где-то вдали от семьи и ни разу не подал им весточки о себе?

– Кого-то, немного похожего на дядю Джека, – добавила Лотти.

Мама отпила большой глоток кофе. Ее рука слегка дрожала.

– Здесь, в Нитербридже, воспоминания возвращаются с новой силой, Лотти. И ты так на него похожа! Не только внешне. Когда я вижу тебя в магазине у Джека, в окружении животных… Вижу, как тебе нравится здесь… Ему тоже здесь нравилось. Они с Джеком всегда были очень близки. И твой папа очень любил животных и умел находить с ними общий язык. Ты точно такая же. – Она улыбнулась, но очень печально. – Когда он исчез, я не смогла здесь остаться. Я бы просто не выдержала. Без него всем было плохо, не только мне. Ты постоянно спрашивала, где папа и когда он вернется. Я каждый день видела Джека, с которым они так похожи. Иногда я заходила в комнату, видела Джека, и в первый момент мне казалось, что это Том. Он вернулся! Это было такое счастье. А потом я понимала, что это не Том, и мне становилось еще больнее. Как будто он умирал снова и снова, по чуть-чуть каждый раз. – Она отпила еще кофе и посмотрела в ту сторону, где Лоттин папа скрылся за углом. – Извини, Лотти. Ты, наверное, испугалась, когда увидела, что сейчас со мной было. Но мне и самой страшно. Как будто я снова его потеряла.

– Я думала, ты упадешь в обморок, – сказала Лотти.

Мама невесело улыбнулась:

– Я тоже так думала.

– Ты до сих пор по нему скучаешь, да? – осторожно спросила Лотти. – Хотя прошло столько времени.

Мама вздохнула:

– С тех пор ничего не изменилось. Это как рана, которая зажила, но шрам остался, и он болит. Наверное, я никогда не перестану по нему скучать. – Она улыбнулась Лотти. – Это кафе – наше особое место для серьезных разговоров, да? Когда мы были здесь в прошлый раз, ты хотела, чтобы я рассказала о папе, и спросила, почему я никогда о нем не рассказываю. Лотти, пойми: можно злиться на человека за то, что он умчался в какую-то глупую экспедицию, и по-прежнему его любить. – Она тихонько вздохнула. – На самом деле я даже рада, что мы о нем заговорили. Наверное, зря я так долго молчала.

– А ты… ты уверена, что он умер? – спросила Лотти. Ей надо было прощупать почву.

– Ох, Лотти. – Мама снова вздохнула. – Ты все это время надеялась? Лотти, солнышко, мне очень жаль, но, если бы он был жив, он бы уже вернулся. Или хотя бы дал знать о себе. Я тоже надеялась в первый год – и поэтому злилась еще сильнее. Неизвестность хуже всего. Но он никогда бы не бросил нас, Лотти. Да, я сама говорила, что он не слишком ответственный человек, но он никогда бы не поступил так жестоко. – Она погладила Лотти по голове. – Он тебя очень любил. Он никогда бы тебя не бросил.

«Но он меня бросил!» – чуть не крикнула Лотти. Эта мысль не давала ей покоя с тех пор, как она поняла, кем на самом деле был единорог, спасший ее от Пандоры. Почему он так долго не появлялся? Где он был все это время? Как он мог бросить маму, чье горе было как незажившая рана, которая все болит и болит?! Как он мог бросить Лотти, свою любимую дочку?!

Глава 8

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги