Читаем Секрет ворчливой таксы полностью

Лоттина мама не закрыла молнию до конца, и из сумки вдруг выглянул робкий розовый нос. Следом за носом показалась и вся голова. Барни настороженно повел ушами и виновато взглянул на Лотти.

Лотти хихикнула, радуясь этой возможности снять напряжение:

– Мам…

– Что такое? – с беспокойством спросила мама.

– У тебя в сумке Барни. Ты что, собиралась его похитить и увезти контрабандой во Францию?! – Лотти в шутку изобразила возмущение.

Мамино беспокойство сменилось улыбкой:

– Ой, Барни… Что ты здесь делаешь?

Барни вылез из сумки, забрался к Лоттиной маме на колени и уселся с довольным и гордым видом.

– Извини, Барни, я не могу взять тебя с собой, – пробормотала она. – Сейчас не могу. Может быть, позже, когда мы с Лотти вернемся в Лондон. Не знаю, можно ли держать кролика в съемной квартире, но ты такой славный…

Включился динамик, и голос диктора объявил о прибытии поезда. Мама взволнованно засуетилась.

– Ты отнесешь Барни обратно в магазин? – спросила она. – Я могу позвонить Джеку и попросить, чтобы он за вами приехал.

Лотти покачала головой:

– Мы дойдем сами. Барни как раз поместится в мою сумку.

«Но я хочу, чтобы она забрала меня к себе! – принялся возражать Барни, пока Лотти запихивала его в сумку. – Она такая хорошая!»

Лотти мысленно вздохнула. «Я тоже хорошая, и она скоро вернется, Барни. Но сейчас ей надо ехать на поезде. Тебе это не понравится».

«Не понравится?»

«Нет, – строго сказала ему Софи. – Поезд большой, громкий и страшный».

«Ой. А она точно вернется?»

«Да», – пообещала Лотти.

«Ну хорошо».

– Лотти, я дам тебе знать, когда станет известно, что у меня с работой. Скорее всего, сразу меня не отпустят. У нас положено сообщать об увольнении за месяц, и, возможно, мне скажут, что я должна доработать весь срок до конца. Но это не так уж и долго, да? – Мама ласково улыбнулась Лотти. – А потом мы вернемся домой, и все будет как прежде.

Лотти помахала маме на прощание, что было не так уж просто, потому что одной рукой она прижимала к себе Софи, которая сердито вертелась, пытаясь вырваться, а другой придерживала Барни, норовившего высунуться из сумки.

Лотти знала, что так, как прежде, не будет уже никогда. Да ей и самой не хотелось, чтобы все стало как прежде.

* * *

Хорошо, что в этот воскресный вечер было холодно, хмуро и пасмурно. Это значит, что вряд ли кто-нибудь видел, как Лотти уныло брела домой в компании рассерженной таксы и взволнованного кролика.

– Ты ей не сказала, – бормотала Софи, яростно топая лапами по асфальту. Начался мелкий дождик, и Лотти хотелось заплакать. – Остается всего один месяц! Я так и знала, что ты ничего ей не скажешь. Через месяц тебя здесь не будет, и я останусь совсем одна.

– Я тебя не оставлю, – твердо пообещала ей Лотти.

– Но ты ничего ей не сказала! – зарычала Софи.

– Я не знаю, как ей сказать, Софи. Такие вещи не делаются вот так, с ходу. Она возвращается в Англию ради меня. Что я должна была ей сказать? «Извини, мама, но я уже не хочу с тобой жить. Я теперь буду жить в Нитербридже, так что давай как-нибудь без меня»? Подумай сама!

– И что ты теперь собираешься делать? – нахмурилась Софи.

Лотти пожала плечами:

– Сейчас я не могу ничего планировать. Если папа уже в Нитербридже, если это действительно он… Но даже если не он, все равно он вернется. – Она помолчала, собираясь с мыслями. – И когда он вернется, все снова изменится.

Софи застыла на месте и пристально посмотрела на Лотти:

– Ты хочешь сказать, что мы будем жить с ним? Здесь, у нас? И твоя мама тоже?

Лотти закрыла глаза, надеясь, что она не слишком искушает судьбу.

– Мама любит его до сих пор. Почему бы им не жить вместе, как раньше? – Лотти открыла глаза. Небо вроде бы не упало на землю, и она решилась продолжить: – Мама рассказывала, что, когда они жили здесь, в Нитербридже, в дядином магазине – тогда это был и папин магазин тоже, – они спали в большой комнате прямо под моей спальней. – Она сделала глубокий вдох. – И если мы будем жить здесь, я расскажу маме о магии. Это несправедливо, что она ничего не знает. Еще два дня назад мне бы и в голову не пришло, что маме можно рассказать о волшебстве. Но когда я увидела ее с Барни, я сумела взглянуть на нее по-другому. Я смогу сделать так, чтобы она мне поверила. Уверена, что смогу.

– Но захочет ли она поверить, вот в чем вопрос, – тихо проговорила Софи. – Твой папа ей ничего не рассказывал. Наверняка у него были причины.

– Это все из-за Пандоры! – возразила Лотти. – И раньше мама была здесь несчастлива. Потому что она что-то чувствовала, я уверена. В глубине души она знала, что от нее что-то скрывают, и конечно ей было обидно.

– Это как-то совсем некрасиво, – печально заметил Барни.

Лотти вздрогнула от неожиданности: она совершенно забыла о Барни, который сидел у нее в сумке и слышал весь разговор.

– Твоя мама решит, что у тебя разыгралась фантазия, – угрюмо проговорила Софи. – А потом увезет тебя из Нитербриджа, потому что подумает, что ты сходишь с ума. И мы никогда больше с тобой не увидимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги