Читаем Семь подземных королей (С иллюстрациями) полностью

Кончилось тем, что Ментахо даже принес Элли извинения за небрежность шпионов.

Элли и Фред жили в постоянном напряжении. Арриго сумел шепнуть им, что все прошло удачно и что Тотошка встретился с Жевунами. Теперь оставалось ждать каких-то шагов со стороны Страшилы и Железного Дровосека, но как томительно тянулись дни ожидания!

На пятнадцатый день после исчезновения Тотошки Фред и Элли прогуливались по берегу Срединного озера, с тоской глядя на его свинцовые воды, освещенные золотистым отблеском облаков. В отдалении прохаживались два соглядатая, не спуская с пленников глаз.

Брат и сестра добились разрешения находиться вдвоем без соседства докучливых шпионов. Получилось это так. Миновала неделя с того времени, как Элли колдовала над иссякшим источником, но вода, конечно, не появилась. Короли упрекнули Элли в том, что ее чары не подействовали, а та резонно возразила:

— Я же предупреждала! Подземный дух, владеющий водой, очень силен. Теперь мне надо придумывать новые заклинания, но я не могу этого делать, у меня нет условий.

— Какие вам нужны условия? — спросили короли.

— Я должна советоваться с братом. Он — мой помощник и знает много тайных вещей. Но наши разговоры не должно слушать ничье чужое ухо, иначе чары потеряют силу.

С этого дня соглядатаи стали держаться вдалеке. Глядя на озеро, Элли тоскливо сказала:

— Где-то теперь мой ненаглядный Тотошенька, что он поделывает?

И вдруг внизу послышался тонкий голосок: «Я здесь!», и маленький шелковистый клубочек припал к ногам Элли.

— Тотошенька! — радостно воскликнула девочка и подхватила пе-сика на руки. — Милый мой, вернулся ты, вернулся!

Гладя Тотошеньку, Элли ощупала под его ошейником плотно свернутую бумажку. Девочка догадалась, что это письмо из верхнего мира, но не стала вынимать его. Шпионы не слышали их разговоров, но прекрасно видели все действия.

Пришлось ждать, когда они окажутся одни в комнате Элли: такую льготу мнимая фея тоже выговорила себе.

Элли с волнением развернула бумажку. Там было написано:

«Глубокоуважаемой Элли, Фее Убивающего Домика, Фее Спаси тельной Воды — привет!

Мы — Страшила Мудрый, Железный Дровосек, Кагги-Карр, Дин Гиор, Фарамант, Лестар — узнали о твоем бедственном положении, и наше горе бесконечно. Но мы сделаем все возможное и даже невоз можное, чтобы выручить тебя. Скажи семи подземным королям, что, если они не отпустят тебя и твоего брата добром, мы пойдем на них войной. Лев уже собирает в своем царстве звериную рать, а мы создадим армии из Мигунов и жителей Изумрудной страны.

С сердечным нетерпением ждем тебя наверху и крепко обнимаем.

По поручению всех остальных

Фарамант».

Окончив читать письмо вслух, Элли немного всплакнула, потом улыбнулась и сказала:

— Какие же они все хорошие! Как любят меня… Но война… Нет, нет, я не хочу, чтобы из-за нас разразилась ужасная война! Фред возразил:

— А что ж, так и будем тут сидеть до самой смерти? Ты столько водилась с волшебниками и феями, а все равно в тебе нет волшебства ни на один цент, и тебе не расколдовать Священный источник!

— Я надеюсь, что, когда короли поймут, что я не фея и ничего не могу сделать, они нас отпустят.

— Еще бы! — насмешливо сказал Фред. — Короли тупы и глупы, как дубовые чурбаны.

— Как бы то ни было, я войны не допущу! — решительно воскликнула Элли. — Но все-таки я скажу королям, что верхние требуют моей выдачи и собираются воевать. Быть может, это их напугает.

— Попробуй! — согласился Фред.

Неожиданное появление таинственно исчезнувшего Тотошки произвело на подземных жителей сильное впечатление. А дело объяснялось очень просто: Жевуны доставили песика к Торговым воротам и пропихнули его в дырку, которая была внизу и на которую охрана не обращала никакого внимания. Пробраться незаметно в окрестности города Тотошке ничего не стоило.

Элли потребовали к королю Ментахо. Проницательно глядя на девочку, король сказал:

— Вы жаловались, что наши люди не уберегли маленького зверя. Но вот он снова здесь. Чем вы это объясняете?

— А хотя бы моим колдовством! — смело ответила Элли.

Ментахо смутился.

— Прошу прощения, — пробормотал он. — Конечно, нам, простым смертным, не подобает вмешиваться в волшебные дела. Но я очень рад, что вы наконец отбросили притворство. И теперь вы волей-неволей вернете нам Усыпительную воду.

Теперь покраснела Элли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза