Читаем Семь сестер. Атлас. История Па Солта полностью

– Что случилось, Бо? – спросила Элле, когда увидела мои слезы. Я передал ей письмо, и она быстро изучила содержание.

– Ох, Бо… у меня нет слов. Не могу представить, что ты сейчас чувствуешь. – Она крепко обняла меня. – Соболезную насчет твоего отца.

Я покачал головой.

– Я был глупцом, Элле. Разумеется, я уже все понимал, но, когда видишь это написанным черным по белому… тайное становится явным. – Я глубоко вздохнул. – После стольких лет гаданий теперь я знаю, что ему удалось добраться только до Грузии.

Элле нежно погладила меня по спине.

– Это делает твое путешествие в Париж еще более замечательным достижением. Но как насчет твоей бабушки Агаты… Ты знал о ней?

Я покачал головой.

– Нет. Когда отец ушел от меня в тот ужасный день тысяча девятьсот двадцать третьего года, он сказал, что направляется в Швейцарию за помощью. – Я встал, подошел ко входу в магазин и поменял табличку на двери с «открыто» на «закрыто». – Я понятия не имел, где он собирался искать помощь. Теперь ясно, что он пытался связаться с матерью. – Я не удержался и шмыгнул носом.

Элле нахмурилась.

– Я не понимаю одного. Если у Япета была такая богатая мать, как он оказался в столь бедственном положении в Сибири?

Я пожал плечами.

– Я же рассказал тебе, кем он был. Насколько ты могла понять из письма, его часто видели в обществе Романовых. После революции скрытный образ жизни был необходим как гарантия нашей безопасности.

Элле опустилась на один из больших стульев с изогнутой спинкой, которые мы установили для посетителей магазина.

– Просто не могу поверить, что этому юристу удалось найти тебя.

– Должно быть, Флора направила официальные документы с нашими именами в те или иные инстанции. – Я погладил подбородок, пытаясь восстановить цепочку событий, которая привела к моему обнаружению. – По иронии судьбы, я назвал Арчи Вогану мою настоящую фамилию, когда мы познакомились с ним в Шотландии. Хотя меня и впрямь беспокоит, что мистеру Кехлеру так легко удалось найти меня. Теперь, когда война закончилась, Криг может направиться в любое место, куда ему заблагорассудится.

– Если он выжил, – напомнила Элле. – Многим это не удалось.

Я покачал головой.

– Сомневаюсь, что мне могло так повезти.

Элле сочувственно улыбнулась.

– Ты встретишься с мистером Кехлером? – спросила она.

– Да, – уверенно ответил я. – Когда я мальчишкой отправился в путь из Сибири, пунктом моего назначения была Швейцария. Пора наконец завершить это странствие.

– Когда ты поедешь?

– Как только мистер Кехлер сможет организовать поездку. – Я обвел взглядом книжные полки нашего магазина. – Понятия не имею, сколько денег было у Агаты, но представляешь, что бы мы с тобой могли сделать, имея значительную сумму? Деньги могли бы стать залогом нашей безопасности. – Я позволил себе немного помечтать. – Мы могли бы поселиться в маленьком домике в далекой глуши. Элле, при достаточном количестве денег и толике хитроумия…

– Мы сможем навсегда защититься от Крига.

Через неделю, когда я навел справки и обнаружил, что фирма «Кехлер и Швейкарт» существует на самом деле, я погрузился на паром, курсировавший между Англией и Францией. Еще через три дня железнодорожных переездов я прибыл на встречу с Эриком Кехлером в величественном здании его фирмы на рю де Рон в Женеве. Во впечатляющей приемной имелся даже маленький фонтан, и я двадцать минут наблюдал за пузырьками в воде, пока ожидал встречи. Наконец большая дверь из полированного ореха отворилась и появился безупречно одетый мужчина с гладко причесанными светлыми волосами.

– Мистер Роберт Танит? – Я кивнул, и он пожал мне руку. – Эрик Кехлер. Пожалуйста, следуйте за мной.

Он отвел меня в кабинет с неправдоподобно высоким потолком. Его стол был расположен между двумя огромными венецианскими окнами с панорамными видами на царственно-спокойные воды Женевского озера.

– Садитесь. – Кехлер указал на стул с зеленой кожаной обивкой по другую сторону стола.

– Благодарю вас.

Эрик внимательно посмотрел на меня. Полагаю, он искал какие-либо черты сходства с бабушкой Агатой.

– Надеюсь, ваше путешествие было приятным? – осведомился он.

– Да, спасибо. Не думаю, что раньше мне приходилось совершать железнодорожный переезд с такими удобствами. У вас поистине замечательная страна.

Эрик улыбнулся.

– Мне нравится так думать. Маленькая, но идеально обустроенная. – Он сделал широкий жест в сторону окна. – К тому же с большим озером.

Его дружелюбная манера немного успокоила меня.

– Хотя, мистер Танит, меня немного удивляет, почему вы называете Швейцарию моей страной. Это и ваша страна, разве нет?

– О. – Я ненадолго задумался. – Пожалуй, в том смысле, что это родина моего отца. Но я родился не здесь и никогда не посещал Швейцарию.

Эрик кивнул.

– Вы родились в России, да?

Я помедлил с ответом, не зная, что ему известно.

– Да.

– Хмм. – Эрик откинулся на спинку стула. – Нам многое нужно обсудить. Но прежде чем продолжить, мне нужно подтвердить вашу личность. У вас есть документы?

– У меня есть паспорт и британское удостоверение личности, – ответил я после некоторого колебания.

– Превосходно! – Кехлер хлопнул в ладоши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза