Читаем Серафина и черный плащ полностью

Медленно прогуливаясь в длинном платье, Серафина никак не могла привыкнуть к мысли, что она сейчас не на охоте, никого не выслеживает. Наоборот, она — жертва и вся на виду. Внутри у нее все сжималось, мускулы вздрагивали от напряжения, готовые к бегству. Было невыносимо трудно шагать прямо и неторопливо.

«Ты обычная девочка, — твердила себе Серафина. — Дыши ровно, вдыхай и выдыхай. Ты самая обычная девочка». Оказывается, требовалась редкостная смелость для того, чтобы просто идти по прямой на открытом пространстве.

Она уже сталкивалась с Человеком в черном плаще, но на этот раз все должно быть иначе. Сегодня ночью она объявляла ему бой на своих условиях и по своим правилам, бой не на жизнь, а на смерть.

Серафина ненадолго задержалась возле зимнего сада с высоким стеклянным потолком, неподалеку от входа в биллиардную. Насколько она поняла из вечернего разговора мистера Вандербильта со своим гостем, ловушку следовало ставить именно здесь.

Внезапно дверь биллиардной распахнулась. Серафина увидела мистера Вандербильта, Бендэла, Торна и несколько других джентльменов, которые сидели в кожаных креслах и пили из стаканов странной формы. До нее донесся аромат сигар. Из комнаты выскочил мистер Пратт; ловко балансируя на одной руке большим серебряным подносом, он умчался по коридору.

Серафина ступила в тень колонны, чтобы ее не увидели раньше времени, и замерла в ожидании. Она была фарфоровой куклой, духом на границе света и тьмы.

Беседа у камина затихала. Наконец мистер Вандербильт поднялся и пожелал по очереди всем гостям спокойной ночи. Мистер Бендэл пожал всем руку и также откланялся. Постепенно гости разошлись, остался только мистер Торн.

Серафина с колотящимся сердцем следила за ним сквозь приоткрытую дверь. Он сидел в полном одиночестве в освещенной свечами биллиардной, потягивал напиток из стакана, курил сигару.

«Выходи же, — мысленно подгоняла его Серафина. — У нас с тобой есть одно дело». Но он, похоже, наслаждался очередной победой. Серафина не могла прочитать его мысли, поэтому попыталась сложить вместе все, что знала, чтобы понять, о чем он сейчас думает.

Во время войны он потерял все, потерпел полное крушение. И тем не менее ему удалось вернуть себе законное, достойное его, положение в обществе — он снова знатный господин, близкий друг одного из богатейших людей Америки. Чтобы достигнуть этого, ему всего-навсего пришлось украсть души и способности какой-то сотни жалких хилых детишек.

Но почему он не поглощал души взрослых? Это было не так просто? И почему теперь, достигнув желаемого, Торн продолжал нападать на детей, рискуя быть разоблаченным? Если он уже много лет питается душами, почему именно в последние дни его обуяла такая жажда, что он начал каждую ночь поглощать по ребенку? Нет, это было не просто желание получить новый талант. Это было что-то гораздо более насущное и необходимое.

Мистер Торн сидел на диване, попыхивая сигарой и попивая коньяк. Сегодня он выглядел иначе, чем при их первой встрече. Лицо стало каким-то серым. Кожа под глазами покрылась морщинами и шелушилась. Волосы уже не были такими густыми и блестящими, как в тот день в Гобеленовой галерее, или в то утро, когда он вместе с поисковым отрядом обнаружил Брэдена, а потом отвез его в Билтмор.

Мистер Торн отставил пустой стакан в сторону и поднялся.

Серафина напряглась. Время пришло.

Как и все остальные джентльмены, мистер Торн носил черный сюртук и галстук, и девочка слышала, как поскрипывают его кожаные туфли, ступая по деревянному полу биллиардной. Но когда девочка увидела то, что было перекинуто у него через руку, у нее перехватило дыхание. Это был черный плащ. Атласный, поблескивающий, чистый — такой же нарядный и прикидывающийся чем-то иным, как и сама Серафина.

Для окружающих это была просто модная верхняя одежда. Вообще, все выглядело очень просто — хорошо одетый джентльмен собирался совершить небольшую прогулку по поместью перед тем, как отойти ко сну. Но Серафина знала правду: это был не просто плащ. Это был черный плащ. А значит, джентльмен задумал недоброе. И он был ее врагом. Ей предстояло с ним сразиться.

Девочка задрожала всем телом. Она боялась до ужаса, до смерти.

«По крайней мере, умру в красивом платье», — промелькнуло у нее в голове.

Он вышел из биллиардной в коридор, где в тени пряталась Серафина, и остановился у двери. Девочка не шевелилась, и он ее не видел. Но чувствовал.

Он стоял всего в нескольких шагах от Серафины, прямо напротив. Ее сердце забилось так, что стало трудно дышать. Все хитроумные планы показались вдруг нелепыми и смешными. Ей хотелось спрятаться, убежать с громким криком как можно дальше отсюда.

Но она заставила себя успокоиться. И сделала то, что было страшнее всего на свете, — вышла из тени.

21

Серафина стояла в своем нарядном платье, освещенная огнем свечей, на виду у мистера Торна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Серафины

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей