Таково было положение дел, пока не случилась наша спонтанная поездка и пока на нас не напали. Королева-мать заподозрила нечто дурное, отправила проследить за сыном-балбесом отряд, и тем самым его спасла. Балбес обрадовался и решил нанести ей визит. Все с воодушевлением ждали воссоединения матери и сына.
Кроме меня.
Пока мы пробирались к владениям Клариссы-Виктории, большую часть которых составляли густые леса, фрейлины и Боярдо рассказывали мне о ее характере. Умная, жесткая, замкнутая, тщеславная, страстная (мило!), гордая. Психологический портрет вышел тот еще: Кларисса-Виктория в моем воображении предстала железной леди с непомерным самомнением.
Хоть я сама в каком-то смысле железная леди, мне все равно было боязно, и встречи с Клариссой-Викторией я не хотела.
Свита меня успокаивала, приободряла, учила, как себя вести, но единственный, кому действительно удавалось развеять мою тревогу, был Фэд, который вместе со своим отрядом сопровождал нас. В каждом его взгляде, в каждом его слове я распознавала поддержку; меня как магнитом тянуло к этому стражу, и его, как я знала, тоже ко мне тянуло.
Мы нарочно почти не разговаривали и старались не встречаться во время стоянок и ночевок, предчувствуя, что нечто, что возникло между нами, укрепится и тогда… лучше не думать, что будет тогда. И без того все сложно и путано!
Когда до замка королевы-матери осталось совсем немного, и мы ужинали на постоялом дворе (последняя остановка перед пунктом прибытия), мне в горло кусок не лез. Все смешалось: и усилившаяся тяга к Фэду, и дурные предчувствия, и озабоченность изменившимся поведением Рейна — с ним определенно произошла какая-то значительная перемена! Но в чем именно, я понять не могла, сколько не присматривалась.
— Боитесь, Ваше Величество? — спросил король, накалывая на вилку кусочек мяса и поднося ко рту.
— Да, боюсь. Свекровь это всегда страшно.
— Мне тоже страшно. Давно не видел мать. И она меня… давно не видела.
— Вы ее сын, Ваше Величество. Вам нечего бояться. А вот мне…
— Как раз мне стоит ее бояться, — загадочно ответил мужчина и пригубил вина. Всего лишь пригубил, а не осушил одним махом, не чувствуя ни вкуса, ни аромата. Рейн, по заверениям моей свиты, после смерти отца и всей заварухи потерял вкус к жизни, ко всему, чему раньше радовался, даже к еде и вину, и предпочитал виски, такое, чтобы опьянение сшибало с ног и дарило чуть-чуть забвения.
Так почему он сейчас каждый кусочек мяса смакует, и вино пьет так, словно оно немыслимо вкусное? Я попробовала вино из своего кубка и нашла, что ничего выдающегося из себя оно не представляет.
Подняв глаза, я наткнулась на насмешливый взгляд Рейна.
— Почему вы так смотрите? — спросила я.
— А почему вы так смотрите?
— Я-то смотрю, как обычно, а вот вы…
— И я — как обычно.
— Ну, раз так, то дискуссия закончена, Ваше Величество. Если позволите, я выйду подышать свежим воздухом.
Рейн встал из-за стола, как это принято делать, когда встает тэгуи. Я поторопилась пройти к дверям, чувствуя, что он на меня смотрит. Определенно, что-то с ним не в порядке.
Что за игру затеял этот малолетний осел?
Мы прибыли.
Замок оказался внушительным и донельзя жутким — не по виду, а по атмосфере; вокруг густел туман; воронья стая, которую наша процессия спугнула по пути, с возмущенным карканьем преследовала нас до самого замка. Только вот теперь птички не шумели, а сидели тихо, изучали колючими глазками гостей.
Королева-мать вышла к нам вместе с принцем Криспином. Издали было заметно, что Криспин тоже уродился светловолосым и белокожим, но на парне взгляд не задерживался, в отличие от королевы. Та была темноволоса, высока и одета в черный траурный цвет. Мне сказали, она до конца жизни будет носить траур по мужу.
— В черном-черном лесу, в черном-черном замке, живет черная-черная королева, — прошептала я.
— Что? — склонился ко мне Рейн.
— Ощущение, словно мы попали в страшную сказку.
— А моя мать это зло, которое нужно искоренить?
— Что-то вроде того.
— Типичное представление о свекрови, — усмехнулся Рейн.
Королева-мать и принц подошли к нам и поклонились. Люди королевы, стоящие позади, тоже поклонились. И мы с Рейном поклонились, за нами повторила наша свита.
Первый эта приветствия закончен — все раскланялись. Сейчас будет второй этап — пышные приветствия.
— Приветствую, мама, — произнес Рейн.
— Привет и тебе, сын, — ответила она.
И это все?
Тэгуи подошла к Рейну и подала ему руку, затянутую в перчатку. Прямо на перчатку был надет перстень с рубином, таким крупным, что это было почти вульгарно. Почти — потому что к облику королевы-матери такое слово не применительно. Рейн поцеловал руку матери и отпустил, после чего вывел меня на шаг вперед.
— Моя жена София, королева Аксара.
Фрейлины идеально подготовили меня к этой встрече, и в моем внешнем виде даже самый придирчивый критик не нашел бы изъяна. Но Кларисса-Виктория сумела выразить взглядом, что я не только не так одета, но еще и не в том теле, и что я в целом — ошибка природы.