Когда дыхание у Биттерблу выровнялось и она сумела наконец вытереть глаза и нос платком, который Гиддон ей дал, а не его рубашкой, она поблагодарила его.
– Я в вашем распоряжении. Только скажите, что мне для вас сделать.
– Вы могли бы уделить мне два часа, Гиддон? Сейчас?
Он взглянул на часы:
– У меня есть три часа – до двух пополудни.
– Раффин, Банн и По… надо полагать, они заняты?
– Да, ваше величество, но ради вас отложат дела.
– Нет, не стоит. Сможете собрать Тедди, Мадлен и Хаву и привести их сюда вместе с Хильдой?
– Конечно.
– И попросите Хильду захватить списки, и собственный тоже начинайте составлять.
– Я знаю немало порядочных монсийцев, которые могут быть вам полезны.
– Поэтому я вас и позвала. В последние несколько месяцев, пока я тыкалась туда-сюда и портила все, что можно, вы знакомились с моим народом и королевством.
– Ваше величество, будьте к себе справедливы. Я сам плел заговор, а вы в это время были жертвой заговора. Планировать дело куда легче, чем распутывать то, что планируют против тебя, уж поверьте. А отныне вам предстоит заниматься именно этим.
Его слова успокаивали. Но когда Гиддон ушел, верить им стало труднее.
Он вернулся с Тедди, Мадлен, Хавой и Хильдой раньше, чем она ожидала. Тедди выглядел растрепанным, а еще то и дело потирал штаны сзади.
– Быстро вы добрались. – Биттерблу жестом пригласила их садиться. – С тобой все нормально, Тедди?
– Лорд Гиддон посадил меня на лошадь, ваше величество, – ответил тот. – До сих пор мне как-то не приходилось бывать в седле.
– Тедди, – сказал Гиддон, – повторяю, я больше не лорд. Все будто сговорились не помнить об этом.
– У меня задницу свело, – мрачно объявил Тедди.
Биттерблу не могла этого объяснить, но в окружении верных людей ей снова почудилось, что все не так безнадежно. Возможно, они напомнили ей о мире за стенами замка, где жизнь мало-помалу двигалась своим чередом и у Тедди сводило пятую точку – даже несмотря на то что Тиэль прыгнул с моста.
– Ваше величество, – обратилась Хильда, – к концу этой беседы все ваши тревоги развеются.
Это уже было смешно. Все, о чем Биттерблу волновалась, снова нахлынуло разом.
– Есть тысяча вещей, которых эта беседа не изменит, – сказала она.
– Я имела в виду, ваше величество, – объяснила Хильда мягче, – никто из нас не сомневается, что вы сумеете скроить ладное правительство.
– Ну, – начала Биттерблу, пытаясь в это поверить, – у меня есть несколько идей, так что можно приступить к обсуждению. Мадлен и Хава, – сказала она, – я не ожидаю от вас четкой позиции по поводу того, как должно функционировать мое правительство, – если, конечно, вы сами не захотите высказаться. Я попросила вас присоединиться, потому что вы входите в небольшой круг людей, которым я доверяю, и потому что вам обеим пришлось повстречаться и, возможно, поработать с множеством людей. А мне нужны люди. Мне ничто так не нужно, как люди. И если вы можете кого-то мне рекомендовать, я с радостью к вам прислушаюсь.
Еще, – продолжала она, стараясь не показать, как ей неловко высказывать эти идеи вслух, – я хотела бы учредить несколько новых министерств, чтобы у нас были отдельные институты для работы над проблемами, которые до того прискорбно игнорировались. Я хочу с нуля построить министерство образования. Потом у нас должно быть министерство исторических записей, но, если мы хотим продолжать искать правду о том, что произошло, нужно быть готовыми двигаться с осторожностью и бережно обходиться с информацией. Нам нужно подробно обсудить, как лучше всего действовать, согласны? А что вы все скажете о министерстве душевного благополучия? – спросила она. – Бывает вообще такое понятие? И как насчет организации по возмещению ущерба?
Биттерблу говорила, ее друзья слушали и вставляли свои предложения, и она начала набрасывать схемы. Это действовало успокаивающе: слова, стрелки, ячейки облекали идеи в плоть. «Раньше у меня был лишь один листок бумаги с коротким списком всего, чего я не знала, – подумалось ей. – Уморительно о нем даже вспоминать, ведь все королевство – это и есть карта того, чего я не знаю. В натуральную величину».
– Стоит ли опросить каждого служащего из нижних кабинетов и узнать, каковы их интересы и умения?
– Да, ваше величество, – ответила Хильда. – Сейчас?
– Почему бы и нет?
– Прошу простить меня, ваше величество, – сказал Гиддон, – но я должен идти.
Взгляд Биттерблу изумленно метнулся к часам; не верилось, что его свободное время уже истекло.
– Куда вы, Гиддон?
Тот робко покосился на Хильду.
– Гиддон? – теперь уже с подозрением повторила Биттерблу.
– На задание Совета, – заверила Хильда. – Это никак не связано с монсийцами, ваше величество.
– Гиддон, – укорила его Биттерблу, – я вам всегда говорю правду.
– Я и не врал! – возразил он. – Я ни слова не сказал. – И, поскольку она продолжила сверлить его взглядом, добавил: – Я расскажу вам позже. Возможно.
– Эта ваша система, по которой вы всегда говорите лорду Гиддону правду… – заметила ей Хильда. – Быть может, вам стоит подумать о том, чтобы распространить ее и на других?
– Я не лорд! – запротестовал Гиддон.