– Мадлен, – заговорила Биттерблу, садясь на кровать. – Прошлой ночью мне приснился сон, что моя мать не позволила отцу меня увести и за это он ее ударил. Только это был не сон, Мадлен, а воспоминание. Такое случалось много раз, и я не могла ее защитить. – Биттерблу вздрогнула и обняла себя за плечи. – Может, я уберегла бы ее, если бы пошла с ним, когда он просил. Но я этого не сделала. Она заставила меня пообещать, что я не пойду.
Мадлен приблизилась и села на кровать рядом.
– Ваше величество, – сказала она со своей особой, грубоватой нежностью, – дитя не должно защищать мать. Это мать должна защищать свое дитя. Вы подарили ей возможность защитить вас – то была ваша жертва. Вы меня понимаете?
Биттерблу никогда не смотрела на это с такой стороны. Она вдруг заметила, что ее рука лежит в руке Мадлен, а глаза полны слез.
Немного погодя она наконец проговорила:
– Сон начинался совсем не так ужасно.
– Это хорошо. Вы пришли рассказать про свой сон, ваше величество?
«Да».
– У меня рука болит, – сказала Биттерблу, показывая ладонь.
– Сильно?
– Кажется, утром на тренировке я чересчур крепко держала меч.
– Что ж… – протянула Мадлен. Казалось, ей все понятно. Она взяла ладонь Биттерблу и пробежалась по ней легкими пальцами. – Думаю, этой беде легко помочь, ваше величество.
Минуты, проведенные под ласковыми касаниями Мадлен, и вправду очень помогли.
По дороге обратно в башню Биттерблу повстречала Раффина – он стоял посреди коридора и обеспокоенно рассматривал нож у себя в руках.
– Что это? – спросила Биттерблу, остановившись перед ним. – Что-то случилось, Раффин?
– Ваше величество, – сказал он, галантно убрав нож подальше от нее и едва не проткнув проходившего мимо монсийского стражника, который испуганно отскочил в сторону.
– Матушки! – ахнул Раффин. – Вот в этом и загвоздка.
– В чем?
– Мы с Банном едем в Сандер, и Катса сказала, что мне обязательно надо носить эту штуку на руке, но, честное слово, мне кажется, это только прибавит проблем. Что, если он выпадет из рукава и воткнется в меня? Или вылетит и ударит кого-нибудь еще? Я прекрасно обхожусь ядами, – пробормотал Раффин, задирая рукав и засовывая лезвие под ремешок. – Отравление – метод культурный и надежный. Неужели нельзя обойтись без ножей и крови?
– Никуда он не вылетит, Раффин, – успокаивающим тоном сказала Биттерблу. – Я вам обещаю. В Сандер?
– Ненадолго, ваше величество. По останется здесь, с вами.
– Я думала, что По с Гиддоном собираются изучить подземный ход в Истилл.
Раффин неловко кашлянул.
– Гиддон сейчас не горит желанием находиться в обществе По, ваше величество, – тактично объяснил он. – Он отправится один.
– Понимаю. А куда вы поедете из Сандера? Домой?
– Так сложилось, ваше величество, что это пока невозможно. Мой отец объявил, что сейчас членам Совета в Миддланды дороги нет.
– Как? – изумилась Биттерблу. – Даже его собственному сыну?
– О, это все пустая дипломатическая болтовня, ваше величество. К сожалению, я своего отца знаю. Он пытается умилостивить королей Истилла, Сандера и Вестера, потому что их неприязнь к нему еще возросла с тех пор, как Нандер попал в руки организации, в которой, по слухам, состоим мы с Катсой. Едва ли ему удастся удержать нас в изгнании, не вызвав больше толков, чем ему бы хотелось. Но прямо сейчас это нам никак не мешает, так что мы возражать не будем. Если ситуация затянется, хуже всех придется Гиддону – он никогда не любил надолго расставаться со своим поместьем. Странное ощущение… Неужели так и должно быть? – недовольно спросил Раффин, потряхивая рукой.
– Как будто к руке нож привязан? Да. И если на вас нападут, вы должны им воспользоваться, Раффин. Конечно, если некогда будет травить их ядом, – невозмутимо добавила она.
– Мне уже случалось, – помрачнел Раффин. – Главное – располагать сведениями. Если мне известно, что против меня замышляют недоброе, я расстрою заговор не хуже любого другого. И обычно при этом нет нужды никого убивать. – Он вздохнул. – Как все до этого докатилось, ваше величество?
– А разве когда-то было иначе?
– В смысле, мирно и спокойно? Пожалуй, нет. К тому же мы сейчас оказались в самой гуще сражения. И пытаемся хоть как-то повлиять на его исход.
Биттерблу задумчиво оглядела этого принца, чьим отцом был король-деспот, а двоюродной сестрой – горючая смесь по имени Катса.
– Вам хочется быть королем, Раффин?
Ответ ясно читался на его лице, отражавшем удрученное смирение.
– Разве это важно? – произнес он тихим голосом, а потом добавил, пожав плечами: – У меня будет меньше времени на авантюры. И к сожалению, на мои снадобья. И мне придется жениться, потому что король обязан произвести на свет наследников. – Взглянув ей в глаза, он сказал с едва заметной улыбкой: – Знаете, я бы попросил вашей руки, вот только подобное я сделаю лишь в присутствии Банна и, уж конечно, не стану предлагать вам столь нелестную партию всерьез. Думаю, это решило бы многие мои затруднения, а вам только добавило бы проблем, а?
Она не смогла удержаться от улыбки.