Речь за завтраком была вот о чем: уезжая из Петербурга в Валдай, тетя Катюша сдала чемодан в багаж. Время было военное — 1916 год. На железных дорогах царил полнейший хаос. Тетя Катюша помолилась преп. Серафиму и его образом благословила свое достояние. На пересадке ей удалось заметить, что чемодан отправляют не туда, куда надо, и добиться правильной погрузки. О своей молитве преп. Серафиму она совершенно забыла. И вот 28-го июня просыпается она на рассвете и смотрит на часы, твердо запоминая час, и вдруг видит: перед ней стоит сам преп. Серафим и указывает ей рукой на ее чемодан. Указал и скрылся, как бы упрекая в неблагодарности и поучая, что ничего случайного в жизни не бывает.
С трепетом и радостным волнением стала она рассказывать о явлении ей угодника Божия Сергею Александровичу… Он тотчас же уселся за письменный стол и стал вносить в свой дневник запись об этом чуде. В этот день стояла обыкновенная июньская погода, солнце светило, не было никаких признаков непогоды. И вдруг к ужасу всех присутствующих сверкнула молния, которая расщепила грабли, прислоненные к окну, у которого писал Сергей Александрович. Одновременно раздался оглушительный удар грома. Но ни дальнейшей грозы, ни дождя не последовало.
Каким образом произошло такое странное и таинственное явление? И чья рука оградила от смерти, записывавшего о чуде Сергея Александровича? Вот о чем говорили за обедом обитатели Валдайской усадьбы, обсуждая между собой вчерашнее происшествие».
Вторым воспоминанием является статья (Е. Ю. Концевич), напечатанная во Владимирском календаре в 1954-м году. Она передает ту атмосферу, которая окружала Нилусов в валдайский период их жизни: Валдайские впечатления.
«В первый раз собралась я в Валдай в октябре 1913 года. Ехала я со станции Борисов через Оршу и Витебск. Отправившись в путь около полудня, я только в пятом часу утра добралась до Валдая. Вышла я из поезда в темноте, при свете фонарей и сразу очутилась в широких родственных объятиях, приехавших встретить меня, несмотря на ранний час, моих старичков — тети и дяди.
В эту ночь, вернее в то утро, мы не пошли отдыхать, а всё говорили и говорили без конца: сначала еще при свете лампы, а потом дождались и дневного света. Утром повели меня по всем комнатам.
Главной, центральной был кабинет — уютный и старомодный, с тяжеловесными мягкими креслами, шезлонгом, расположенными у круглого стола с лампой и отгороженными от двери китайскими ширмами. В углу виднелся огромных размеров образ Божией Матери Одигитрии. У одного из окон стоял дядин письменный стол, за которым протекала вся его жизнь, его творчество. Стены были увешаны портретами и этюдами работы самих хозяев. Дядины этюды всегда были хороши: они были живыми, дышали воздухом, изобилием света и широтой и раздольем. Тетя, которая научила его писать масляными красками, была им превзойдена, у него был врожденный талант.
Другая примечательная комната — их спальня, половина которой была обращена в моленную. Икон было множество, были и старинные, фамильные. Но больше всего обращал на себя внимание дивной красоты лик Христа, как живой, в терновом венце, работы неизвестного итальянского мастера. Был случай исцеления от этого образа калеки-ребенка. Кроме того, привлекал к себе чудный образ-портрет Преподобного Серафима, написанный Дивеевскими монахинями. Перед иконами горели лампады. От этих двух комнат веяло особенным миром и уютом. Такой умиротворяющей атмосферы нигде и никогда я не встречала больше в жизни. Остальные комнаты: столовая и две комнаты для гостей, не носили такого яркого отпечатка личности хозяев.
С внешней стороны усадьба имела очень поэтический вид, она была старая, расположенная в тенистом саду, среди деревьев и кустов сирени, на самом берегу озера. Валдай — обыкновенный провинциальный городок, хорош, главным образом, своим местоположением на берегу озера. Бывала я там не раз в соборе и, кроме того, в церкви св. Екатерины, построенной Императрицей Екатериной II-й, которая, как и другие царственные лица, останавливались в Валдае при путешествиях из одной столицы в другую. Эта церковь была создана в стиле ампир, так мало гармонирующим со старорусским городком и бытом.
Прожила я в этот приезд не более месяца в Валдае. Погода мало располагала к прогулкам.
Я сидела в кабинете на одном из кресел против тети с работой или книгой в руках. Дядя, сидевший за своим письменным столом, как-то обратился к тете: „Эта девочка мне не мешает, она умеет молчать, как и ты“. Я не тяготилась этим молчанием, напротив, я наслаждалась этой старосветской обстановкой, лаской, любовью моих старичков. Ведь существуют разного характера молчания: одно — холодное, сухое, щемящее сердце, происходящее от отчужденности и разномыслия и бывает, наоборот, другое — когда царит полное понимание, внутренняя гармония, тогда слова кажутся лишними.