Читаем Серый взгляд бога полностью

– Андерс, активируйте второй и четвертый каскад и следите внимательно за уровнем…

Какого Хиуса я поперся за этим нелепым, сопливым и влюбленным Сергеем?

Эта мысль медленно затухла, сознание ускользнуло, словно потревоженная бабочка, и я погрузился в беспросветную тьму.


– Йети вас разорви, док! Я его отпустил! Им заинтересовался сам Зеро! Вы в своем уме?

– Простите, Генрих, но мне плевать на политику, я занимаюсь своим делом! Это уникальный экземпляр!

– Я искренне счастлив, док, что я для вас не имею ценности, не приведи Зодиак оказаться на вашем столе…

– Генрих, я глубоко уважаю вас, но вы не понимаете…

– Я понимаю одно, Йозеф: у меня такое впечатление, что никого визит нашего главного куратора не беспокоит, а я, словно мне нечем заняться, бегаю по нашему комплексу и отстегиваю мистера Моррисона с ваших пыточных кресел…

– Генрих! Ваш тон просто недопустим! Если бы не наша давняя дружба…

– Йозеф, у меня пропала связь с двумя постами охраны, людей не хватает, Зеро приходит и берет Моррисона на работу, перед этим пустив кровь двум вашим людям! Мне, знаете ли, все это не нравится: если к нам проник наш атефактер за шестерками Пакеды, объект как-то теряет статус «секретный»! Это уже напоминает проходной двор! Я вас еще вчера просил подготовиться к срочной эвакуации на всякий случай! И что я вижу? Вы тут препарируете Моррисона? Если бы я не слышал, о чем говорил с ним Зеро, я бы и бровью не повел, дружище! Но это уже напоминает какой-то водевиль! Мои наниматели говорили мне, что Зеро не должен тут появиться! Это было бы весьма нежелательно! А его кто-то навел на нас! Я – профессионал, начальник безопасности и не зря ем свой хлеб! А вы тут без меня распустились, словно на курорте!

– Святой Зодиак, Генрих, хватит вам кипятиться… основная часть оборудования уже законсервирована, а артефактные каскады демонтируют минут за десять… А потом, мы и так с вами находимся в курортной зоне…

Чем дольше во мраке пространства раздавались эти голоса, тем сильнее возникала мысль, что я и есть Заг Моррисон… и я снова жив… А рядом со мной…

Грудь горела огнем, и ныла противной болью спина.

Я приоткрыл глаза и попытался настроить резкость изображения. Кажется, я могу немного повернуть голову: тиски с меня сняли.

Да, снова бульдожья физиономия Миллера с блестящей лысиной. Он окружен людьми с автоматическими карабинами «Грета» БМ-52 под винтовочный патрон. Они были одеты в черную униформу с желтыми нашивками из переплетающихся двух букв «Д» на рукавах. Щеки Миллера розовые, взгляд злой. Рядом стоит доктор-маньяк с всклокоченной шевелюрой над залысиной.

– Господин младший комиссар! – слабо простонал я. – До чего же я рад вас видеть…

Все одновременно посмотрели на меня так, будто я только что возник тут из воздуха.

– Чего я не могу сказать о вас, Моррисон! – строго произнес Миллер. – Я думал, что вы уже в своем отеле пьете горячий кофе! Какого Хиуса вы поперлись сюда, если я недвусмысленно указал вам выход?! Вы и так были на волосок от крупных неприятностей! Вам тут медом намазано?!

– Я пришел за Сергеем Морозовым, – произнес я. В голове моей постепенно стало проясняться, но боль не уходила.

– Мать моя йети! – Миллер всплеснул руками. – Вы меня до инфаркта своими выходками доведете! Заг, дружище, вы что, умом тут успели тронуться?

– Ему нечего тут делать, – как можно увереннее сказал я, – он уже сломался и грезит только Анджелой…

– Отстегните этого идиота, – кивнул Миллер охране.

И тут меня неожиданно осенило: последнее время у меня талант какой-то проснулся на расшифровку аббревиатур. «ДД» – это же Дети Древних! Кажется, они работают на всех, кто им платит…

Ребята в униформе, как хорошо дрессированные охотничьи псы, тут же среагировали и принялись откреплять меня.

– Я же говорил, он уникален! – неожиданно вступился за меня док Меркер.

Тут уж не выдержал я: попытавшись сесть на своем «пыточном кресле», я едва не взвыл от боли в груди и спине.

– Вообще-то, док, я согласен с мнением предыдущего докладчика – не дай Зодиак быть для вас уникальным. Какого Хиуса вы со мной сотворили?! Что, нельзя было поймать лягушку или крысу?! Или кого вы там любите? Людей в основном?

– Вы невежественный человек, мистер Моррисон. – Доктор явно обиделся.

– Жив еще этот, как его? Морозов! – обратился Миллер к Меркеру.

– Естественно, жив! – возмутился док. – Просто он хилый, да и поле у него никакое…

Миллер снова кивнул охране, и те рванули в глубину комнаты: лязгнули ключи, и скрипнула дверь.

– Не знал я, что людоеды бывают такими разборчивыми, – мрачно проворчал я, постепенно привыкая к боли.

– Я бы на вашем месте, Моррисон, не наглел, – сухо бросил Генрих.

Но док просто взорвался от негодования:

– Какой же вы неблагодарный человек! – с неприязненным выражением лица воскликнул он. – Я вам, можно сказать, помог! Я был добр с вами!

– Ага, вы решили, что я интересная коряга, из которой можно сделать красивый крючок для люстры, – не сдавался я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Купола богов

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези