— Да мы просто разговаривали… Встретились после долгого расставания и не удержались…
— Я заметил, от чего вы не удержались, — холодно прервал его господин Фредерик и кивнул гвардейцу, чтобы тот обыскал ведьмака.
После того, как из всех возможных и невозможных мест были извлечены пять единиц различного холодного оружия, а также десять немаркированных флаконов с неизвестным содержимым и подозрительный шнур, господин Фредерик отдал новый беззвучный приказ — вновь кивнул, и второй гвардеец порекомендовал Хортону не чудить и пройти с ними.
К этому моменту рядом с ними уже сгрудились любопытные леди и лорды, вполголоса обсуждающие никому точно не известную причину происходящего, но хватило лишь одного грозного взгляда господина Фредерика, как толпа вмиг рассосалась сразу же, как только увели понурого Хортона.
Сам же некромант едва слышнo вздохнул, жестом предложил Аннэт пройти до диванчика, дабы не мешать гостям праздновать, и устало произнёс:
— Готов услышать вашу версию произошедшего прямо сейчас. Желательно самую полную и со всеми предисловиями.
При этом во взгляде господина Фредерика можно было увидеть что угодно, но тoлько не заинтересованность в ответе. Усталость, безразличие, занятость собственными мыслями, но только не радость от очередного спасения юной девицы и не участие.
— Да что ж вы за сухарь такой? — Внезапно, в том числе для себя самой, вспылила Аннэт. — Меня тут едва не зарезали, чуть ли не похитили и, прости милосердная богиня, лишь благодаря счастливой случайности не снасильничали, а вы равнодушны, как рыба снулая!
Речь княжны, хоть и выдержанная приглушённым тоном, оказалась столь эмoциональна, что господин Фредерик вынырнул из своих раздумий и внимательно глянул на княжну. Приподнял бровь и с недоверчивым смешком уточнил:
— Какая, простите, рыба?
— Снулая, — буркнула Аннэт, уже жалеющая о своих необдуманных словах, но «а» прозвучало, так что следовало озвучить и «б». — Ну что с вами не так, а? Другие фрейлины говорят, вы и раньше не отличались дружелюбием, а с осени и вовсе стали своей хмурой тенью. Может, вам рацион питания поменять? На воздухе чаще бывать? Физическими упражнениями, разгоняющими кровь, заняться? — В тоне княжны отчётливо слышалось участие, неприятно резанувшее слух некроманта, и он нахмурился. — Ну вот! Что вы опять смотрите на меня, как на врага? А я, между прочим, вам только добра желаю! Разве можно быть таким… — ннэт мотнула головой, словно слова против воли рвались с её языка, а она, как могла, их останавливала. Но не все. — Таким равнодушным?! Вот скажите! Только честно! Я вам нравлюсь? Вы вообще к женщинам приязнь питаете или только своей некромантией и занимаетесь?!
Но вот, наконец, мысли, так терзавшие Аннэт все эти бесконечные недели, пpозвучали, и девушка сочно покраснела, вмиг стушевавшись под изумлённым взглядом господина Фредерика.
— К женщинам? Вообще — питаю, — медленно и, словно не веря в то, что признаётся в этом вслух, произнёс господин Фредерик. — А к вам и вовсе особые. Но поверьте, мои предпочтения — не то, что нужно девушке вашего склада. — Взгляд Фредерика затуманился. Он словно о чём-тo вспомнил. О чём-то давно прошедшем и оставившем после cебя лишь негативные воспоминания. — Род моей деятельности, магический дар, да и просто дурной характер — не предполагают душевности с окружающими меня людьми. Не знаю, зачем я вам об этом говорю, но надеюсь, что повторять не придётся. Просто примите это как данность.
Улыбка некроманта обдала девушку холодом, но Аннэт, услышавшая в словах некроманта намного больше, чем звуки, уже встала на след и с упрямством ведущей гончей решила идти до последнего. Что значит особые? Какой такой у неё склад? Она не дознаватель. Но здесь и сейчас вытрясет из него всё! И даже больше!
— Вам это она сказала? — Понимающий взгляд ведьмачки без масла забирался прямо в душу. — Та, кто отвергла вас? И вы сломались? Как вам не стыдно?! — ннэт не одну собаку съела в отношениях, отвергла не одного кавалера, как мягко, так и с тяжелыми (для кавалеров) последствиями, и сейчас рассуждала как опытная дама в возрасте. — Вы привлекательный и харизматичный мужчина! Да вы знаете, что по вам вздыхают все без исключения фрейлины и даже леди Имбрулья пару раз отзывалась о вас с приязнью, хотя вечно норовит обозвать демонякой? Вы тратите свою молодость на затхлые фолианты, выматывающий шпионаж да общество нежити и не видите, как жизнь бьёт ключом вокруг вас! Настоящая жизнь! А что дальше? Так и помрёте бобылем?
— Нет, мне, конечно, лестнo, что вы так радеете за мою личную жизнь, — грубоватый тон неприятно контрастировал со словами, как и предостерегающий взгляд мужчины, не желающего слушать подобные рассуждения и дальше, — но вам не кажется, что вы забываетесь?