Читаем Сестры Спринг полностью

– Ну ладно, куда пойдем дальше? Послушаем музыку или что-нибудь поедим? Можно занять местечко на траве возле Джексон-сквер, расположиться там и поесть. Вечером салют будут показывать. – Лори махнул рукой в сторону реки Миссисипи, над которой в ночи расцветут радужные фейерверки.

– А сколько сейчас? – спросила Джо и, не дождавшись ответа, схватила Лори за запястье и посмотрела на его часы. – Уже семь. Через час стемнеет.

Мы решили застолбить местечко и по очереди ходить за едой. В восемь должен начаться концерт, в девять – фейерверки. Я надеялась, что к началу концерта будет не слишком людно, и, осмотревшись, заметила кое-какие перемены. Стало меньше детей, и те, кто пил горячительное из одноразовых стаканчиков, все чаще мазали мимо рта. Голоса стали громче, люди шумнее, и я поняла, что к восходу луны публика станет еще развязнее.

Мысли о луне повлекли за собой воспоминания о девушке-ювелире. Интересно, подумала я, расцветает ли она при луне.

Глава 37

Мэг

У меня онемела пятая точка от сидения на твердой земле, хоть Лори и подсуетился, купив у уличного торговца пару одеял. Нам достался истертый пятачок грунта практически без травы, но настроение все равно было превосходным. Очевидно, Джо с Лори все-таки сошлись на том, что теперь они пара, и он всюду ее сопровождал. Когда она ела вилкой жареную картошку, он провожал ее руку глазами, а когда она обронила кусочек, подхватил его салфеткой.

Наверное, подумала я, он сходит с ума по картошке – она в самом деле чертовски вкусна. Но потом он сунул кусочек покрытого хлопьями фритюра в рот Джо, и она глуповато заулыбалась, а когда он пододвинулся к ней, улыбка стала еще шире. У Лори такие длинные ноги, что, вытянувшись, они простирались куда дальше, чем ноги Джо, и практически доставали до сланцев Бэт. Та лежала на спине и не отрываясь смотрела на небо. Мне не хотелось ее тревожить; я прекрасно понимала, что ей неуютно в подобном столпотворении. В отличие от меня, ей не довелось пройти через дурдом, который являла собой Sephora возле армейского городка в канун «черной пятницы». Я поняла, что сестре просто надо немного расслабиться.

– Кто это там? Неужели Белл Гардинер? – спросила Джо с полным ртом картофельных палочек.

Она схватила салфетку и вытерла губы и подбородок. Я подняла взгляд, осматривая поляну, и вскоре заметила в толпе Белл. На ней были отрезные шорты с дырками, сланцы и темно-оранжевый топик. Она куталась в шаль. В шаль, в прямом смысле слова!

– Иди поздоровайся, – подколола Бэт, не поднимаясь с травы. Я нагнулась к ней, и она с улыбкой прикрыла глаза.

– Думаешь, стоит? – Я обернулась и посмотрела на Джо.

– И не думай любезничать с этой стервозой. Забыла, какую выходку она устроила в прошлый раз? И даже не подумала извиниться. Не доставляй ей такой радости.

Бэт добавила, что можно поговорить с Белл, если она сама подойдет. Я отряхнула платье и поправила на шее сатиновый чокер. Потянула за резинку, чтобы выровнять хвост. Провела рукой по голове. Эта жарища специально издевается над моими волосами. В Новом Орлеане такая влажность, что с апреля по август можно смело заводить разговор о погоде и не показаться банальной. Помню, как-то раз, едва начав работать у миссис Кинг, я обмолвилась, что никак не могу выровнять волосы, они без конца ерошатся. Она засмеялась и сказала, потягивая из бокала «Пино-нуар»: «Это еще ерунда, вот придет август – тогда посмотришь».

Боже, она оказалась права! Праздник во Французском квартале проводили в апреле, а шевелюра уже закудрявилась. Я целый час вытягивала плойкой свои темные волосы, прядка за прядкой, и без конца жгла ароматные свечи, потому что Джо ненавидела запах нагретых волос.

Я симметрично разложила две пряди по плечам и, расстегнув сумочку, стала выискивать гель для губ. Бэт вернулась к прерванному занятию, разглядывая небеса, а Джо вместе с Лори уткнулась в его телефон. Только теперь меня вдруг осенило, что вместо Бэт на фестиваль стоило взять с собой Эми. Бэт не любит людные мероприятия, а Эми потащилась бы со мной куда угодно. Я бы уговорила ее прогуляться, и она вставила бы меткое словцо, если бы мы наткнулись на Белл. Нелепо, конечно, полагаться в споре на острый язычок двенадцатилетней сестры, но Бэт нашла бы способ избежать конфронтации. Кстати сказать, из всех нас она была самой умной и вдумчивой.

Солнце стало садиться, и по мере того, как меркли небеса, поляна перед Джексон-сквер все больше наполнялась людьми. Здесь собралось, наверное, с тысячу человек. Они плотно рассаживались вокруг. Почти впритирку к нам расположилась компания парней и девчонок, на вид – моих ровесников. Я попыталась их рассмотреть, но не увидела среди них знакомых лиц. Кроме разве одного парня со светлыми волосами, отпущенными чуть ниже ушей. Вспомнить, откуда я его знаю, у меня никак не получалось, а спрашивать не хотелось. Я повернулась к Лори и Джо и завела разговор:

– Как дела?

Джо засмеялась и сунула мне его сотовый телефон.

– Это от Эми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модное чтение. Проза Анны Тодд

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези