Читаем Шахнаме. Том 1 полностью

Меж тем Афрасьяб, с поля битвы бежав, 10690 До первой домчась из речных переправ, Спешит перебраться на берег родной. Проводит семь дней у реки. На восьмой К Пешенгу примчался, досадой горя,И так говорит, укоряя царя:«Владыка, скажи, не твоя ли вина,Что старая вновь разгорелась война? Нарушил ты клятву свою, государь.Не так поступали великие встарь.От рода Иреджа избавишь ли свет?10700 Яд горек, но противоядия нет.Погибнет один — воцарится другой;Не быть без владыки державе такой.На царство там ныне венчался Кобад, Он жаждою новых сражений объят.У Сама-воителя внук-великан,Ростемом нарек его старый Дестан. Подобен свирепым драконам морским,Сжигающим землю дыханьем своим.Он мчался, не глядя, где спуск, где подъем, 10710 Разил булавой, стременами, мечом.
Гром палицы воздух наполнил в бою;Горсть праха за жизнь ты бы не дал мою. Разбил он, рассеял наш воинский строй. Досель не рождался подобный герой.Как только увидел мой реющий стяг,К луке привязал свою палицу враг И, словно букашку, меня он с седла Стряхнул — такова его сила была.Но лопнул, не выдержав, пояс мой вдруг; 10720 Упал я и спасся от вражеских рук.Не сыщется силы подобной у льва;Небес достигает его голова.Воители наши, примчась издали,Меня от того исполина спасли.Ты знаешь, владыка, отвагу мою, Бесстрашье, искусство и ловкость в бою.Но был я былинкой в руках у него.В испуге взирал я на то существо:Он — силою слон, а отвагою — лев;10730 Нет разума в нем, только сила и гнев.Горы попирая вершину и склон,Не конь его мчит,а неистовый слон. Стократно мы в шуме грозы боевой
Разили того седока булавой.Сказал бы, он весь из свинца сотворен.Иль он из железа, иль каменный он.И горы, и воды, и львы, и слоны С пути его были бы вмиг сметены.Он будто на лов гнал коня своего,10740 Казалось, сраженье — игра для него.Таким же могучим будь Сам-великал,Давно бы раздавлен был гордый Туран.Ты мира ищи, нет иного пути;Тебе не под силу с ним войны вести. Храбрейший, сильнейший воитель твой — я, Я в трудную пору — опора твоя,А я состязаться с таким не могу.Решайся, и дружбу предложим врагу.Те земли, что Туру даны были встарь,10750 Когда управлял Феридун-государь, Оставлены нам, ими станем владеть.За старое мстить и не думай ты впредь.А если продлить пожелаем войну —Мир станет нам тесен, погубим страну.О том не суди, что не видел ты сам,
Не слуху ты верь, а своим лишь глазам.С Ираном война тебе мнилась игрой,В игре изнемог удальцов твоих строй.На завтра своих не откладывай дел:10760 Кто знает, каков наш грядущий удел.Рви розы, пока они в полном цвету, Назавтра утратят они красоту.Припомни, как много стремян и подпруг, Блистающих шлемов, щитов и кольчуг, Коней аравийских в уздах золотых,Булатов индийских в ножнах золотых,И сколько воителей нашей, страны Развеяно гибельным вихрем войны:Мужи, как Барман и Гольбад, чей кинжал, 10770 Бывало, и тигров степных устрашал;И доблестный наш богатырь Хезерван,Кого сокрушил булавою Дестан;И войска опора, герой Шемасас,Кого пересилил Карен, разъярясь... Бойцов десять тысяч в сражении томПовержено было свирепым врагом.И хуже того — в прах повержена честь;А чести поверженной вновь не обресть.
О царь, оттолкнул ты меня, разлюбил 10780 За то, что я брата во гневе убил;Ты видишь, какое великое зло Безумство, свершенное им, принесло. Врагов, им спасенных, я встретил в бою, Скакавших под знаменем, в ратном строю. Не худо они проучили меня,В борьбе одолев и с позором гоня.Теперь о минувших делах позабудь,Теперь к примиренью отыскивай путь.А если ты мыслью другой покорен,10790 Войска с четырех к нам нагрянут сторон: Ростем знаменитый, кого превозмочь И солнцу небесному было б невмочь;Карен приведет к нам дружину свою, Досель поражений не знавший в бою;И золотошлемный воитель Гошвад,Под стены Амола водивший отряд;И мудрый советник, кабулец Мехраб,Муж доблестный». Так говорил Афрасьяб. Владыка сквозь слезы той речи внимал, 10800 Дивился, что разума свет засиялВождю, что свернул он с кривого пути И хочет дорогою правды идти.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги