Читаем Шанс Гидеона полностью

Ее отсылали наверх, как небрежно отпущенную домашнюю собачку, даже не заботясь о том, что нужно представить друг другу незнакомых людей.

Но Чарлз Фейбер не собирался мириться с таким положением дел. Он уже давно с любопытством поглядывал на девушку, а теперь обратился за разъяснением к брату:

- Разве ты не хочешь представить меня, Гидеон? Не очень вежливо после прогулки верхом с очаровательной молодой дамой скрывать ее имя от члена семьи, - подчеркнуто сухо произнес он. - Кроме того, Нерисса только что мне рассказала о некой мисс Ловатт, которая здесь работает. Это, разумеется, не мисс Ловатт?

- Это она, - холодно ответил Гидеон. - Мисс Ловатт приехала, чтобы помочь маме написать книгу, но теперь, думаю, эта книга останется ненаписанной.

- Полно тебе! - Чарлз пожал Ким руку и послал ей улыбку, которая не совсем ей понравилась. - Мама у нас крепкая, как мы знаем, она справится с этим приступом и через несколько недель будет снова бодрой и веселой. Я уже несколько лет слышу об этой книге, которую она собирается написать, а мисс Ловатт, похоже, именно тот человек, который окажет ей всестороннюю помощь!

Ким поднялась в свое крыло и принялась ждать, охваченная волнением. Вскоре к ней присоединилась Нерисса. Сетуя, как такое могло случиться именно в то время, когда она считала, что уехала из дому совсем ненадолго, Нерисса взмахнула руками, демонстрируя Ким свое бессилие.

- Если бы знать заранее, я бы перед отъездом дала распоряжения, сказала она. - Ненавижу уезжать из дому, потому что все проблемы повисают в воздухе и остаются не решенными. Филип - очень занятой человек, за ним нужен глаз да глаз, а от Ферн нет никакого толку, когда речь идет о том, чтобы взять на себя часть обязанностей.

- Я думала, она собирается приехать пожить сюда, сказала Ким, пока Нерисса, очень обеспокоенная состоянием матери, вышагивала по комнате.

- Да. - Миссис Хансуорт изобразила покорное выражение. - Наверное, и за Филипом придется послать, если маме не станет лучше. Правда, ему очень не понравится, если его оторвут от дел. Он такой.

- Миссис Фейбер стало гораздо хуже во время нашего отсутствия? спросила Ким, втайне желая, чтобы члены этого странного разобщенного семейства проявляли чуть больше беспокойства о хрупкой пожилой даме, которой так хотелось написать мемуары и увидеть их изданными. И которая, между прочим, приходилась им матерью.

На секунду на лице Нериссы промелькнуло неподдельное волнение.

- Да. - Красивые глаза подобрели и даже слегка увлажнились. - Приступ длился довольно долго, и нам повезло, что доктор Давенпорт был дома, не успел отправиться на дневной обход пациентов. Он приехал сразу же после звонка Пиблза. Я жалела, что Гидеона не оказалось рядом, потому что все это было очень тревожно. - Она с легким укором взглянула на Ким, которая тут же почувствовала вину за то, что хозяин дома отсутствовал.

- Я знаю, что Гидеон уже много лет не ездил верхом днем, - заметила Нерисса. - По утрам - да, иногда... Готова поклясться, верховую езду днем он считает просто потерянным временем!

Ким перевела взгляд на вазу с цветами на столе и смущенно поправила букет. Она не понимала, почему вдруг смутилась, но произошло именно это.

- Насколько я поняла, из Лондона должен приехать специалист, - сказала она.

Нерисса кивнула и взяла одну из ее сигарет - Ким сама редко курила, но держала несколько штук в небольшой серебряной шкатулке с монограммой на тот случай, если Вдруг ее гость захочет закурить.

- Доктор Ральф Малтраверз. Кажется, он ведущий кардиолог. Машину отправят на вокзал к ночному поезду, но если врача там не окажется, так как, возможно, он сумеет достать билет на ночной авиарейс, тогда машину за ним пошлют в Манчестер.

- Вы сказали, доктор Малтраверз? - переспросила Ким в полном изумлении. - Я когда-то работала у него!

- Вот как! - Нерисса оглядела ее с высокомерным удивлением, которое тут же пропало, когда она с беспокойством спросила: - Он действительно хороший специалист?

- Очень хороший. - На этот раз сигарету взяла Ким, почувствовав, что она ей необходима. - Он еще довольно молод, но хороший специалист.... Когда я работала у него, он уже завоевал репутацию, которая, надо полагать, с тех пор только упрочилась. То есть совершенно точно упрочилась.

- Как долго вы у него прослужили?

- Три года.

Нерисса вновь оглядела ее почти с интересом.

- По виду вы так молоды, и тем не менее, наверное, сменили несколько мест? - предположила она.

- Только три. - Ким совсем позабыла о сигарете и обожгла палец, и этот ожог послужил поводом уклониться от взгляда миссис Хансуорт. - У доктора Малтраверза было первое место моей службы. Я поступила к нему сразу после окончания секретарских курсов. Проработала, как уже сказала, три года, а затем попала на короткое время в юридическую контору. После чего я служила секретарем у писателя.

- У мужчины?

-Да.

- Все ваши работодатели были мужчины?

-Да.

Ким увидела, что у Нериссы вдруг появилось довольное выражение лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы