Читаем Шанс Гидеона полностью

Когда они подошли к денникам, конюх вывел красивую гнедую лошадку, и Ким почувствовала, что с такой она легко справится. Животное было послушное, но не вялое, и, казалось, сразу прониклось доверием к Ким, как и та к нему. Гидеон Фейбер небрежно заметил, что Ким может брать эту кобылу, когда ей вздумается, а затем огорошил ее предложением прокатиться вместе после ленча в любой час, который она сочтет подходящим. Сегодня должен приехать поездом его брат Чарлз, но они успеют вернуться к чаю, и, по крайней мере, она получит возможность осмотреть больше окрестностей, чем можно увидеть во время короткой прогулки с собаками.

Ким внезапно охватило такое радостное чувство, что она вся порозовела. Все еще сохраняя слегка небрежный тон, Гидеон сообщил девушке, что его сестра держит в Мертон-Холле довольно значительный гардероб, и если у Ким нет с собой ничего подходящего для верховой езды, то Нерисса, несомненно, одолжит ей кое-что из вещей.

- Но я привезла с собой все необходимое, чтобы ездить верхом, призналась Ким.

- Вы хотите сказать, что приехали подготовившись? - сухо заметил Гидеон, и ее радость исчезла так быстро, как исчезает огонек свечи, погруженной в воду. Сердито прикусив губу, она попыталась объяснить:

- Я приехала, подготовившись к работе! Естественно, я понимала, что самое главное - это работа! Но я также предвидела, что у меня будет какое-то свободное время, а так как я приехала в загородный дом, то здесь можно делать то, чего нельзя в городе, например, ездить верхом... Я думала, что найму клячу, - добавила она с вызовом.

Он улыбнулся, и это была по-настоящему веселая улыбка.

- Пощадите! - взмолился он, подняв руку. - Вам совершенно незачем нанимать клячу, и я очень надеюсь, что вы постараетесь побороть свою привычку принимать в штыки любое мое высказывание. Знаю, при нашей первой встрече я произвел на вас неблагоприятное впечатление, но, честное слово, я не всегда так неприятен... По правде говоря, даже очень редко бываю таким!

- Простите, мистер Фейбер, - смущенно извинилась она. - Я никогда и не думала, что вы неприятны.

- Разве? - Они вновь оказались в розарии, и опять его пальцы очень твердо, может быть, чересчур твердо сжали ее локоть. - Даже когда я не обратил внимания на то, что Макензи разорвал вам чулки в день вашего приезда?

Ким недоуменно посмотрела на него.

- А я не знала, что вы это заметили.

- Я замечаю почти все.

Она задумчиво кивнула.

- Да, не сомневаюсь.

- Благодарю вас, - прозвучало очень сухо. - Не знаю, удивлю ли я вас, если скажу, что был настолько огорошен тем, что увидел, войдя в тот день в библиотеку, что напрочь забыл о своих манерах, если таковые имеются, и открыто уставился на вас? Видите ли, мне никогда не приходило в голову, что секретарь может выглядеть, как вы!

Ким пролепетала, заикаясь от неловкости:

- А к-как же та девушка, что работает у вас секретарем, мистер Фейбер? Как она выглядит?

- Не так, как вы!

- О! - только и сказала Ким.

Они дошли до террасы, у подножья которой он выпустил ее руку.

- Увидимся за ленчем, - тихо произнес он.

Она осмелилась неуверенно улыбнуться ему.

- Да, мистер Фейбер.

Глава ДЕСЯТАЯ

Прогулка верхом оказалась очень приятной, гораздо более приятной, чем Ким могла себе представить, переступив порог Мертон-Холла немногим более двух недель назад.

Погода для этого времени года выдалась на редкость теплая, казалось, в воздухе витают ароматы весны и вот-вот начнут распускаться деревья в молчаливых лесах. Ким обнаружила, что ее гнедая слушается легчайшего прикосновения, и когда тропинка сузилась, Ким поехала вслед за Гидеоном Фейбером, который все дальше забирался в глубину дикого елового леса.

Когда всадники выехали на поляну, Гидеон указал на дом, принадлежавший хозяйке Фэллоу-филда. Ким хорошо разглядела его: по-зимнему окоченевший, окруженный садом красивый дом в стиле королевы Анны. Он предполагал наличие весьма приличного дохода и отсутствие алчности у миссис Флеминг. Если ее и интересовал старший Фейбер, то вовсе не потому, что она собиралась обогатиться, так как было очевидно: она сама состоятельная женщина.

Ее муж, должно быть, оставил ей хорошее обеспечение.

Гидеон кинул взгляд на фасад дома, словно ожидая, что появится сама хозяйка. Перед ступенями, ведущими к парадной двери дома, стояла светлая элегантная машина, как он объяснил Ким, она принадлежала Монике.

- Я помог выбрать машину, - коротко бросил он. - Как и большинство женщин, Монику больше увлекает внешний вид, чем содержание.

- Мне не показалось, что миссис Флеминг принадлежит к тому типу женщин, которые легко увлекаются чем-то... - сказала Ким, когда они пробирались сквозь лес по другую сторону дороги.

- Вот как! - Он с интересом бросил взгляд через плечо на свою спутницу. - А какой она вам показалась? Кроме того, что она волевая?

- Думаю, она властная, - призналась Ким. - Умная и... необычайно красивая, - поспешно добавила она на тот случай, если он ждал именно этих слов. - Мне не приходилось видеть таких чудесных глаз, как у нее.

Он кивнул, не отрывая взгляда от белого пятна между ушами своей лошади.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы