Читаем Шантаж полностью

– Все очень просто. – Тревор чуть не поперхнулся от распиравшей его гордости. Ведь сейчас он был не просто гением, а еще и сказочно богатым гением. Еще пару дней назад он ломал голову над тем, где взять деньги на яхту, как справиться с тяжелым похмельем, как одурачить собратьев и как бросить постылую адвокатскую практику, от которой его просто тошнило. А сегодня он уже миллионер и плевать хотел на свой офис, на собратьев, на бар Пита, на баскетбол и на все остальное.

– Я нашел в городке Де-Мойн частного детектива, – сказал он, потягивая кофе и положив ноги на стол, – отослал ему чек на тысячу долларов и приказал выяснить это за пару дней.

Он два дня торчал в Бэйкерсе. Вы были когда-нибудь в Бэйкерсе?

–Да.

– А вот я очень не хотел туда ехать. Да и зачем, если информацию можно купить за деньги? Тем более что наши клиенты охотно расстаются с деньгами, пытаясь скрыть от родных и близких свой порок. Короче говоря, этот детектив быстро нашел почтового служащего, который нуждался в деньгах. Он и выложил все, что знал. Точнее, это была женщина с кучей детишек и неоплаченных счетов. Детектив просто позвонил ей как-то вечером и сказал, что заплатит пятьсот долларов наличными, если она скажет, кто арендовал на почте ящик под номером 788 и от имени фирмы «СМТ инвестментс». А на следующее утро он позвонил ей на работу, и они встретились на автомобильной стоянке во время обеденного перерыва. Она вручила детективу бумажку, на которой были написаны имя и фамилия Квинса Гарба, а он передал ей конверт с деньгами.

Вот, собственно, и все. При этом она, естественно, не спрашивала, кто он такой и чем вызвал к себе интерес.

– И это обычная схема установления личности клиента?

– Это была первая попытка, и она завершалась удачей, – пояснил Тревор. – А вот с Кертисом из Далласа все было намного сложнее. Нанятый мной частный детектив так и не смог установить личность этого человека по своим каналам, поэтому ему пришлось три дня дежурить у почтового ящика.

Это обошлось нам в тысячу восемьсот долларов, но в конце концов наш человек выследил Кертиса и даже записал номер водительских прав.

– А кто будет следующим?

– Вероятно, этот парень из Аппер-Дарби, штат Пенсильвания. Он известен нам по имени Брент, но это не настоящее его имя. Мы возлагали на него большие надежды.

– Вы когда-нибудь читали эти письма?

– Никогда, – решительно заявил Тревор. – Никогда не знал и не знаю, о чем говорится в письмах, которые я отправлял и доставлял. Когда они готовы облапошить кого-нибудь, мне поручается выследить того или иного клиента и узнать его настоящее имя, вот и все. Словом, я начинаю действовать только тогда, когда у них появляется подозрение, что клиент подписывается не своим именем или когда невозможно установить его истинное финансовое положение. Нечто подобное произошло с вашим другом Элом Кониерсом. Откровенно говоря, вы были бы крайне удивлены, если бы узнали, как много людей используют в письмах свое настоящее имя. Это просто невероятно.

– А вам известно, когда именно они отправляют письма с требованием выплаты денег?

– Да, разумеется, они всегда предупреждают меня об этом, чтобы я успел сообщить в оффшорный банк на Багамах о предстоящем переводе. А этот банк, в свою очередь, сообщает мне, когда поступили деньги и в каком количестве.

– Расскажите нам подробнее об этом Бренте из Аппер-Дарби, – попросил Уэс, который постоянно что-то записывал в блокнот. Это было тем более странно, что на улице стояли четыре машины, записывающие все без исключения разговоры в офисе Тревора.

– Мне известно только то, что собратья уже готовы предъявить ему свои требования. Они уже получили от него пару писем и решили, что можно приступать к завершающей фазе операции.

– Значит, вы никогда не прослеживали путь прохождения этих писем? – решил уточнить Чеп.

– Нет, у меня даже и в мыслях не было вести какую бы то ни было регистрацию входящей и исходящей корреспонденции. Я опасался, что в один прекрасный день сюда заявятся агенты ФБР с ордером на обыск. Именно поэтому я не держу здесь ничего такого, что могло бы служить доказательством моей причастности к этой афере.

– Очень умно с вашей стороны, – похвалил Чеп, и Тревор зарделся от гордости.

– Да, я много лет занимался криминальными делами, – важно заявил он, – и поэтому прекрасно знаю, чем все это может кончиться. Что же касается последнего дела, то мне так и не удалось найти частного сыщика в Филадельфии, чтобы проверить данные Брента. Собственно говоря, я сейчас этим и должен заниматься.

Чеп и Уэс многозначительно переглянулись. Брент Уайт был виртуальной фигурой, созданной Лэнгли, и именно поэтому Тревор не мог отыскать его следов.

– По сути дела, – продолжал Тревор, – я уже собирался отправиться туда лично и проследить за почтовым ящиком, когда неожиданно позвонил Спайсер и приказал немедленно вылететь в Вашингтон и заняться делом Эла Кониерса. Но тут появились вы, и все сорвалось. Дальнейшее вам хорошо известно. – Последние слова Тревор произнес так тихо, что даже удивился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры