Читаем Щелкунчик и четыре королевства полностью

Уже не пытаясь держаться прямее, Мари обессиленно прислонилась к трону и сжала руками лоб: голова просто раскалывалась.

– Мне давно хочется, чтобы Сахарная Слива теснее сблизилась с вами тремя. Чтобы вы все присматривали за королевствами, помогая друг другу. Когда я создавала королевства, я была ещё совсем ребёнком. Об ответственности я и не задумывалась – я понятия не имела, что такое быть королевой. Я просто стремилась творить красоту, и фантазию, и надежду. Королевства безграничны. Но теперь я осознала: я создала так много, что уже не в силах позаботиться о своём творении должным образом. Одного правителя для королевств недостаточно. Это было понятно с самого начала. – Молодая женщина подняла взгляд на Матушку Имбирь. Та выжидательно молчала. – Я создала четырёх регентов, то есть вас, потому что на вас я могла положиться, – продолжала Мари. – Вы должны трудиться рука об руку, как одна семья. Каждый из вас – часть меня. И пока я... выздоравливаю... мне было бы куда легче, если бы я знала, что все вы сообща заботитесь о безопасности и благополучии королевств.

– Понимаю, – кивнула Матушка Имбирь.

– Я бы и остальных о том же попросила, – промолвила Мари. – Но ты так похожа на мою маму, и я подумала, что первой скажу тебе. Боюсь, если остальные увидят меня вот такой, слабой и беспомощной, они забьют тревогу.

Матушка Имбирь привлекла Мари к себе и принялась утешать её, как мать, и гладить по волосам.

– Ни о чём не беспокойся, родная, – промолвила она.

Переходя от одного окна к другому, Матушка Имбирь оглядела каждое из четырёх королевств по очереди: начала с Королевства Развлечений, затем окинула взором цветущие поля и заснеженные ледники и, наконец, задержала глаза на Королевстве Сладостей.

– Я обо всём позабочусь как должно.

Глава 19. Клара

Пузатый клоун уставился на Клару жёлтыми безумными глазами. Туловище его словно разломилось надвое посерёдке, и внутри обнаружился ещё один клоун, поменьше.

Второй клоун выскочил наружу, а две половинки первого с чудовищным скрежещущим звуком встали на место. Второй клоун проделал то же самое; появлялись всё новые и новые пузатые человечки, каждый – мельче предыдущего; они выпрыгивали один из другого, точно русские матрёшки.

Клоуны, хохоча, закувыркались вокруг Клары.

Да это же куклы-петрушки!

Клара непроизвольно отпрянула. Но куда бежать? Она окружена.

А клоуны подступали всё ближе, всё теснее смыкали кольцо вокруг девочки.

И вдруг они пошли в атаку! Один перепрыгнул через голову Клары, хлопнув её по плечу. Девочка покачнулась, попыталась вырваться из круга, но ещё один с размаху налетел на неё и втолкнул обратно в ловушку.

С помощью своих акробатических трюков петрушки с лёгкостью одолели девочку. Они тараторили без умолку и хохотали – именно этот маниакальный смех Клара с Филиппом и слышали в тот день, когда девочка впервые появилась в королевствах.

– Эй, я тут подпрыгиваю!

Один из петрушек скакнул, к Кларе, девочка увернулась – и тут же споткнулась о другого, который, пройдясь колесом, кинулся прямо ей под ноги. Третий, перекувырнувшись в воздухе, врезался ей в живот. Оглушённая, Клара упала.

Но, растянувшись на грязной земле, девочка внезапно заметила то, чего не видела прежде: от поверхности земли вверх к туловищу гигантской марионетки тянулись верёвки. А в самом центре широченной юбки Матушки Имбирь торчал шест с резьбой, очень похожий на винт. У основания шеста крепилось небольшое сиденье. Кто-то – или что-то – с помощью верёвок приводил марионетку в движение!

– Да ты никакое не чудовище! – воскликнула Клара, пока петрушки перестраивались для новой атаки. – Тобой кто-то управляет!

Быстро сообразив, что к чему, Клара сделала обманное движение влево и, увернувшись от кувыркающихся клоунов, метнулась вправо, по пути опрокинув ещё двоих. Тем самым девочка выиграла пару драгоценных секунд.

Она запрыгнула на сиденье и потянула за ближайший рычаг. И даже зажмурилась от неожиданности: сиденье стремительно заскользило по спирали вверх, прямо в корпус куклы.

Но вот сиденье резко затормозило. У Клары кружилась голова, её подташнивало. Но девочка быстро пришла в себя и огляделась по сторонам. Она находилась внутри туловища куклы-марионетки, по всей видимости – в просторном приборном отсеке. Из всех стенок торчали рычаги, ручки и кнопки, приводящие марионетку в движение.

А в самом центре комнаты с потолка на золотом шнуре свисал ключ.

Её ключ!

Клара потянулась к нему. Пальцы девочки уже почти коснулись заветного ключа, как вдруг громыхнул голос:

– Руки прочь, девчонка!

Клара стремительно развернулась. Позади неё стояла немолодая женщина в бордовом бархатном платье, отделанном золотой парчой; лицо её обрамляла буйная копна рыжих кудрей. Незнакомка пристально воззрилась на незваную гостью – не злобно, но властно. Так, словно привыкла повелевать.

– Ты Матушка Имбирь? – спросила Клара.

– А ты, по всей видимости, дочка королевы Мари, – отозвалась та. – Ну и что же за дело привело дочь королевы Мари в Четвёртое Королевство?

Клара расправила плечи:

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги