В субботу было ясно, не слишком холодно, и солнце робко согласилось появиться, хотя и ненадолго. Когда актёры в костюмах подплыли к Гринвичскому дворцу по воде на собственной её величества королевской барже, Руи фыркнул. - Вы когда-нибудь видели столь неприглядное здание, подобное этому? - воскликнул он. - Его явно построил бешеный сумасшедший или деревенский идиот, или, быть может, сама королева повинна в этом аборте?!
- Ну-ка, болтун, попридержи свой язык, - произнёс мессир Уилл. - Не кусай руку, благоволящую к тебе.
- Но посмотрите на это строение повнимательнее, мессир Уилл! У него нет ни равновесия, ни изящества, ни плана - просто бедлам из башен, башенок, зубчатых стен и бесполезных шпилей; частично церковь, частично крепость и на треть фактория по производству туалетных кресел!
- Зато внутри великолепно, Руи, - произнёс Дикон. - Как будто попадаешь в сказку.
Внутри было величественно, даже величаво - первосортный дворец султана прямиком из «Тысячи и одной ночи». Актёров провели в большую комнату, обставленную удобными креслами и мягкими табуретками, и велели ждать. Вскоре объявился надменный мажордом, объявивший, что спектакля сегодня не будет, поскольку Её Величество тесно общается с дипломатической делегацией из Испании.
- Вот шуты! - сказал Руи с полнейшим презрением. - Я-то думал, что все эти поедатели риса с фасолью утонули вместе с Армадой![43]
- Их трудно вывести - как тараканов! - улыбнулся Дикон.
- И они такие чокнутые! Все женщины чувствуют себя голыми, если у них в ушах нет модных серёжек, а мужчины и того хуже. Они чувствуют себя голозадыми, если не обладают мерзкой маленькой порослью, уродующей их верхнюю губу. Да я вам гарантирую, что если они сбреют усы, то не смогут трахаться, драться, пердеть или даже стоять прямо!
- У тебя есть сильные и громкие мнения обо всем, не так ли? - спросил мессир Уилл.
- Что есть, то есть. Это как скрипучее колесо, требующее побольше смазки.
- Или пустая бочка, которая грохочет сильнее всего! - рассмеялся Дикон.
- Это верно как Божья Любовь, которая не истинна, клянусь Богом! - произнёс белокурый мальчик, осенив себя крестом, а затем небрежным движением пальцев «стирая» крест. Он нахмурился. - Теперь, когда ясно, что не будет никакого представления, интересно, нас хоть покормят? Я голоден как скелет во время Великого поста.
Словно в ответ на его вопрос, вернулся мажордом, и, задрав нос, высокомерно сообщил собравшимся, что закуски будут поданы в столовой для слуг, которая оказалась всего лишь на толику меньше, чем весь театр «Глобус» целиком. Но так как компетентных слуг невероятно трудно заполучить в нынешние демократические дни, то обращаться с ними следует очень любезно, или же они могут посоветовать поцеловать их в их непочтительные зады, которые, вероятно, для начала, не слишком чисты.
С другой стороны, меню превзошло даже яркое описание Дикона, потому что оно действительно оказалось роскошным, если не сказать чрезмерным, и было представлено в виде фуршета - актёры накладывали в большие тарелки еду, выбирали напитки по своему вкусу и несли всё это к небольшим столам и скамейкам, разбросанным по залу. Даже имелись вилки, для самых искушенных, но большинство актеров полагалось на верную ложку и личные ножи, стилеты, кортики, кинжалы и аналогичные режущие инструменты. Гости набросились на еду, как вежливые свиньи в свинарнике - и Руи, конечно же, в первую очередь. Затем они расстегнули одежду, сделали несколько глубоких вдохов - и снова принялись жевать.
- Должен сказать, что королева накрыла хороший стол, - пробубнил Руи сквозь марципановый пирог и половинку фруктового пирога, - но нет никакого медового вина, чёрт побери!
- Рад видеть, что ты хоть частично отдаёшь должное, - улыбнулся мессир, который, как обычно, ел весьма скупо. Просто удивительно, что нежный желудок мессира Уилла от близости Руи не превратился в нервное расстройство.
- О, Я всегда отдаю кесарю то, что принадлежит кесарю, а сатане – то, что принадлежит Вельзевулу, - проворчал светловолосый мальчик, гадая, осмелится ли он пукнуть в столь разнородной компании, потому что в его кишках уже ощущались соответствующие позывы. В конце концов он всё-таки решился последовать зову природы и с осторожностью испортил воздух, но никто ничего заметил, потому что пердёж Руи оказались не вонюч - за исключением Дня всех святых.
А затем появилось нечто новое - маленькие коричневые хлопья, называемые «табаком», которые набивали в чаши глиняных трубок и поджигали. Через длинные трубки всасывали или «вдыхали» дым от тлеющих хлопьев, и это называлось «курением». Хотя Дикон и мессир Уилл воздержались, Руи рискнул попробовать - он пробовал всё, что угодно, лишь бы его не поймали за этим, но тут он быстро швырнул трубку на пол, едва не выкашляв свой обожжённый язык.
- Что это за хрень?! - пробормотал он, когда смог заговорить.
- Сэр Уолтер Рэли привез это из Нового Света, - сказал мужчина.
- Ну, он сможет отвезти это обратно, вместе с моими наихудшими пожеланиями! - нахмурился мальчик.