Читаем Шекспировский мальчик полностью

Рассыпаясь в благодарностях, Руи охотно согласился – в предвкушении он почти ощущал вкус своего любимого напитка во рту. Но Марлоу ошибся в оценке расстояния, и им пришлось пройти больше мили по все более и более убогим улицам, прежде чем они добрались до его – как он выразился – «скромного жилища» - которое находилось на третьем этаже ветхого дома, такого же вонючего и невзрачного, как и его хозяин. - В этом районе полно воров и головорезов, так что ты не можешь быть слишком осторожным, - заметил мужчина, тщательно заперев наружную дверь на засов. - Садитесь, чувствуй себя как дома.

Мальчик присел на единственный чистый табурет в комнате, а затем его взгляд привлекла клетка у окна, в которой копошилось нечто ярко-сине-красно-зеленое с желтым. - О, у вас есть попугай! - воскликнул Руи. - А он может говорить?

- Он сносно говорит по-английски, когда ему вздумается – и потом не может удержать свой чертов рот на замке!

- А он ответит, если я скажу ему что-нибудь?

- Обычно он так и поступает, но ты можешь оказаться оскорблен тем, что он ответит! Однако, ты должен помнить, что он только повторяет слова, которые слышал, и никогда их не забывает, как ни странно.

- Привет, прелестная Полли! - начал мальчик. - Меня зовут Руи.

- Красавчик, красавчик! - крикнула птица. - Красавчик Руи, радость, игрушка... ПСИХ!

- А красавчик Полли хочет крекер? - рассмеялся Руи.

- Красавчик Полли хочет красавчика-мальчика, красавчика Руи, красавчика-мальчика. Внезапно взгляд попугая устремился на мужчину. - Привет, Марлоу! Трахни себя... ПСИХ! Птица замолчала, погрузившись в свою чашку с семенами.

Марлоу сидел на смятой постели рядом Руи, улыбаясь, как добрый Дед Мороз. - Знаешь что, мой прекрасный мальчик, - сказал он, - когда я увидел тебя в «Глобусе», я был настолько ослеплен твоими прелестями, что мне захотелось взобраться на сцену и обнять тебя, поцеловать тебя, сорвать с тебя платье и войти в тебя!

Смутное беспокойство начало тревожить мальчика. - Я бы никому не позволил сделать это со мной! - он стиснул зубы, его глаза засверкали.

- А разве ты не таков? Я подозреваю, что ты известен как «Шекспировский мальчик», потому что ты его постельный мальчик! И если это так, а я уверен, что это так, то милому Уильяму повезло, у него есть деревенская супруга по имени Энн и городская жена по имени Руи, которая спит с ним, пока его супруга-рогоносец плачет горькими слезами в Стратфорде!

- Это такая же грязная ложь, как и вы сами! - резко выкрикнул мальчик, вскакивая на ноги. - Мессир Уилл никогда не притрагивался ко мне!

- Конечно, ты будешь отрицать это, и я, конечно, тебе не верю! Ты как Цезарь: для всех женщин - и мужчин тоже!

- Я пока невинен в отношении женщин! - сказал Руи.

- Тем лучше! В нашем спаривании не будет никакого запаха рыбы! А если ты не уступишь моим желаниям, я распространю повсюду клевету, что столь обожаемый Бард из Эйвона спит с симпатичным мальчиком-фантазёром, мальчиком-неженкой, мальчиком-шлюхой!

- Теперь я всё понял! - вспыхнул мальчик. - Ты заманил меня сюда обещанием вина - но ведь здесь нет медового вина, правда?

- Нет! У меня отвращение к этой тошнотворной дряни.

- И как только ты привел меня сюда, леопард поменял свои пятна!

- Леопарды часто так поступают - если они люди.

Внезапной неожиданной атакой Руи швырнул свой табурет в голову Марлоу и бросился к окну. Но сбежать этим путём не получилось - окно снаружи было плотно забрано решеткой. Мужчина погнался за ним, белокурый мальчик поспешил к единственной двери в комнате, распахнул её - за ней не имелось окон и было пусто, за исключением визжащей речной крысы, проскользнувшей мимо. Мужчина оказался уже рядом, его тошнотворное дыхание било в лицо мальчика, а руки уже рвали штаны.

- Наконец-то я тебя поймал, - злорадствовал Марлоу. - Так что приготовься стать оттраханным жеребцом, мой гордый красавчик.

- Прибереги свои реплики для театра! - выдохнул Руи, впечатав каблук в икру мужчины и отпрянув, как только Марлоу на мгновение ослабил хватку - только для того, чтобы стянуть собственные штаны, из которых выскочил чудовищный отросток, истекающий гнилостно пахнущими серо-жёлтыми выделениями.

- Да у тебя же триппер с сифилисом! - содрогнулся мальчик. - Так что найди себе какую-нибудь портовую шлюху, чтобы вонзить в неё свой больной бычий хуй!

- Я поимею только тебя и никого другого! Расскажи мне, что за сладкий рай скрывается между твоими нежными ягодицами?

- Дерьмовое блаженство, наверное! - рявкнул Руи.

- Мне всё равно- мой член не брезглив!

- Помечтай о несбыточной мечте! - мальчик плюнул, его правая рука скользнула под камзол, чтобы появиться со сверкающей полоской стали.

- Что это у тебя там, пиздюшонок? - с издёвкой спросил мужчина. - Зубочистка?

- Зубочистка, способная проколоть твои кишки, если ты не выпустишь меня отсюда!

- Ну-ка, послушайте эту маленькую Джульетту - она считает себя мужчиной - большим и храбрым бойцом!

- Посмотри на себя, леопард! - крикнул Руи. - Я буду защищать свою честь до смерти - твоей или моей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги