Читаем Шелк и пар полностью

— Помню, как увидел тебя впервые. На той дуэли с Питером. Какой же умопомрачительной ты тогда была — безжалостная и отрешенная. Ты ничего вокруг не замечала и действовала невероятно решительно. Мне еще подумалось, что же ждет тебя в будущем. — Он посмотрел на циклопов. — Но ничего подобного я и представить себе не мог.

Вдруг Лео уловил что-то краем глаза. Сбоку мелькнула кожаная кепка, надвинутая низко на лоб пареньку, который как раз юркнул за одного из роботов. Спустившись вниз, чтоб получше разглядеть юнца, Лео чуть слышно выругался. Чарли. Он ведь должен был оставаться в трущобах.

Но только герцог развернулся в сторону брата, Мина схватила его за рукав.

— Не надо, — попросила она и осторожно выглянула из стального панциря.

— Ты знала, что он тут?

— Заметила его буквально минуту назад. Теперь уже ничего не поделаешь. Не отправлять же его назад, и, к тому же, вряд ли он согласится уйти. Пусть остается с нами, здесь ему безопаснее всего.

— Ты не понимаешь.

Вместо ответа она лишь вопросительно подняла бровь.

— Так просвети меня.

Лео предпочел бы молчать. Да и кто захочет говорить о том, чего так сильно стыдится? Но Мина не сводила с него пристального взгляда. Она рисковала, когда решилась обо всем ему рассказать. Должен же он теперь показать, что достоин ее доверия…

— Я не могу допустить, чтобы с ним что-то случилось, — произнес Лео, отвернувшись от нее и сунув руки в карманы. С виду он казался спокойным, но в душе у него… сердце будто накачали свинцом.

— Чарли заразился вирусом жажды по моей вине, — продолжал Бэрронс вполголоса. — Я ненавидел его отца — нашего с ним общего отца. Ненавидел настолько, что испортил вакцину, которую Тодд собирался себе ввести. Я и не думал, что ту же прививку он намерен был вколоть младшему сыну. И тогда Чарли… он ведь чуть не умер, Мина, и все из-за меня.

Она понимала, что испытывает Лео, и взгляд ее сделался мягче. Потом снова стал задумчивым.

— Ты ослеплен чувством вины. Но послушай, Чарли уже не ребенок, а взрослый юноша, и он не сможет усидеть в клетке, в которой ты пытаешься его удержать. Если вы с Блейдом не перестанете его опекать, то рано или поздно он ввяжется во что-нибудь дурное — в какую-нибудь авантюру — просто чтобы избавиться от вашей заботы. И раз это понятно даже мне, значит, все произойдет куда быстрее, чем ты можешь себе представать.

Лео открыл было рот. И не нашелся, что возразить. Почесал покрытую щетиной щеку. «Вот проклятье».

— Так что, по-твоему, нам лучше взять его с собой?

— Если Чарли пойдет с нами, то поведет одного из циклопов. Мы сможем за ним присматривать. Хотя, надеюсь, он все-таки уяснит, что должен четко слушать наши приказы, иначе я прикажу бросить его в камеру для свихнувшихся мехов.

— Ладно, согласен. — И все же, глянув в дальний конец ангара, Лео невольно стиснул зубы. — Дай мне пару минут, а то, боюсь, сорвусь и наговорю ему лишнего.

— Конечно. Тогда помоги мне пока пристегнуть все остальное. Там нарисовано как правильно.

Следующие минуты прошли спокойно. Мина показывала кнопки и рычаги и рассказывала, за что они отвечают. Лео внимательно слушал ее и совсем позабыл про Чарли. По крайней мере, старался о нем не думать.

Он поймал на себе ее выжидательный взгляд.

— За что ты так сильно ненавидел отца? — спросила Мина.

Лео медлил с ответом. Он принялся поправлять ей пряжки на обвязке. Затянув каждую покрепче, проверил, хорошо ли ремни держатся на плечах. И вот, наконец, обнял Мину за талию и заглянул в глаза. Лео будто бы предстояло вскрыть старую рану, на долгие годы ставшую источником болезненных переживаний, отравлявших его изнутри, точно инфекция, которую давно пора вылечить.

— Пожалуй, «ненависть» — слишком сильное слово. Наверное, мне просто хотелось, чтобы Тодд стал для меня тем, кем он быть никак не мог. — Слова царапали ему горло, словно лезвие бритвы. — Тодд даже не пытался делать вид, будто я что-то для него значу.

— Ты надеялся, что однажды он назовет тебя сыном?

— Я еще в детстве узнал, что герцог мне не отец. Он объявил об этом в мой шестой день рождения прямо с утра. — Не самый приятный подарок для ребенка. — Скажем так, Кейн всегда держался со мной довольно холодно и строго. А Тодда я помнил еще с тех времен, когда тот работал под его покровительством. Ученый был обходительным, увлеченным и просто невероятно умным. Конечно же, он представлялся мне идеальным отцом, таким, о каком можно лишь мечтать. Лет в тринадцать Кейн как-то предложил поехать с ним к Тодду. Сказал, что покажет мне современные научные разработки, якобы это полезно для учебы.

Мина уже догадалась, чего герцог хотел на самом деле.

— Ты должен был узнать, что за человек твой настоящий отец.

Лео ничего не возразил ей в ответ. Голос его сделался глуше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лондонский стимпанк

Поцелуй стали (ЛП)
Поцелуй стали (ЛП)

Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске. Она такая… невинная. Вот только Дьявол Уайтчепела еще не знает, что его гостья обладает железной волей и может стать тем самым спасением, которого он ищет.

Бек Макмастер

Фантастика / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)

В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал. Если упрямая красотка поймет, что у него на уме, их дружбе придет конец… Шесть месяцев Эсме ждала, пока Рип оправится и сделает ее личной трэлью. Она не смеет и надеяться на что-то большее и слишком боится рискнуть своим сердцем, поэтому приходит в отчаяние, когда Рип утверждает, что никогда не хотел предъявлять на нее права. Но когда жестокая банда тесаков начинает убивать направо и налево в Уайтчепеле, у Рипа и Эсме не остается выбора. Они должны понять, насколько глубока страсть, пылающая между ними, и вывести свои отношения на новый уровень… либо рискнуть потерять друг друга навсегда.

Бек Макмастер

Фантастика / Романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы
Железное сердце (ЛП)
Железное сердце (ЛП)

Кому же доверять? Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд. Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце. Даже беспощадный Уилл Карвер. Единственный мужчина, которого Лене не под силу обвести вокруг пальца, и чей поцелуй она не может забыть. Уилл обязан ее защищать, но, вполне возможно, представляет для нее наибольшую опасность…

Бек Макмастер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы