Читаем Шепот в темноте полностью

Их взгляды встретились. Он смотрел на нее сузившимися глазами, совсем не походя на привычного мягкого Саймона.

— Боже мой, Ливи! Я уже не раз говорил тебе. Я хочу взять на себя всю ответственность за твое счастье! — горячо произнес он. — И ты знаешь, почему. Знаешь ведь? — Расстояние между ними уменьшилось, и она сделала шаг назад. — Я люблю тебя. Клайв всего неделю, как мертв, но ведь ты не любила его! Знала бы ты, как я мучился, когда видел вас вместе, видел, что ты принадлежишь ему, что…

— Прекрати! — Она была уже на грани истерики. — Я не могу этого вынести. Не могу, не могу…

Ливи повернулась, бросилась в холл и рывком открыла входную дверь. Она уже бежала по тропинке сада, когда Саймон наконец нагнал ее.

— Извини меня! Я просто не мог тебе не сказать. Это копилось во мне так долго.

Ливи продолжала идти, быстро и молча.

— Я погасил свет в доме и запер входную дверь, — робко сказал он.

— Спасибо.

— Ливи, прошу тебя, не ожесточайся против меня. Я выбрал неподходящий момент для признаний. Я знаю. Прости меня.

— Давай больше не будем говорить об этом.

— Я провожу тебя к Адриане, — упрямо сказал он. — Я не могу отпустить тебя одну в такой темноте.

— Спасибо, — вежливо и равнодушно ответила она.

— Послушай, Ливи, мы с тобой близкие люди. Мы многое пережили за последнее время. Не ожесточайся против меня. Человек не всегда в силах управлять своими чувствами.

«Ну почему он не может сменить тему?» — думала она. Но у нее не осталось сил на ссору.

— Хорошо, Саймон, давай оставим это!

— В студии горит свет.

— Значит, Адриана уже дома. Перед уходом я его погасила.

Они прошли на веранду и сквозь окно увидели Адриану. Она была в синем платье с широкой юбкой, волосы ее, тщательно уложенные днем, сейчас были распущены и образовывали светлый ореол вокруг головы.

Они подошли так тихо, что она услышала их только тогда, когда шаги зазвучали по деревянному настилу веранды.

Она быстро обернулась.

— Кто здесь?

— Не пугайся, это я, Саймон. И Ливи со мной.

Адриана расслабилась. В руках у нее была синяя тряпка, которой стирают пыль.

— Вы меня напугали. Входите. Я занялась уборкой: моя прислуга не замечает пыли. Теперь у меня есть предлог для того, чтобы бросить эту работу. Давайте что-нибудь выпьем. Я буду лимонад со льдом. Сейчас принесу лед…

— Лучше сразу сказать тебе, — проговорил Саймон, когда она уже стояла в дверях. — Ливи испытала сильное потрясение.

Чуть нахмурившись и недоумевая Адриана переводила взгляд с одного лица на другое.

Саймон коротко рассказал ей о случившемся. Во время его рассказа Адриана медленно вернулась назад, в комнату.

— Фантастика! Да кто мог желать тебе зла, Ливи? Скорее всего, это мальчишки из Линчестера.

— Я тоже так думаю, — быстро, слишком быстро подхватил Саймон.

— Выбрось все это из головы, никто и не думал нападать на тебя! Кто бы ни убил Клайва, у него нет никаких счетов с тобой! Да и не может быть, — поддержала его Адриана.

По выражению их лиц Ливи поняла, что в голове у обоих засела одна и та же мысль. По их мнению, смерть Клайва явилась для нее слишком сильным потрясением, но до сегодняшнего вечера она стойко держалась. Теперь напряжение дало себя знать. Ее рассказ не что иное, как результат больного воображения.

Адриана слегка улыбнулась.

— Во всяком случае, не волнуйся! Мы с Саймоном будем твоими телохранителями. Хотя стоит, наверное, сообщить Джону Фортескью: он все-таки семейный поверенный!

— Вряд ли он сможет помочь, — несчастным голосом вымолвил Саймон.

— Не сможет, ты прав. — Ее серые задумчивые глаза остановились на Ливи. — Забудь обо всем случившемся, дорогая, это просто мальчишки! Саймон, налей мне что-нибудь не очень крепкое! А я пойду принесу лед.

Ливи молчала: она уже спорила с Саймоном, зачем было начинать все сначала?

— Что ты будешь пить, Ливи?

— Апельсиновый сок, — ответила она, подошла к стеклянной двери, ведущей на веранду и, вглядываясь в ночную тьму, задумалась о Роке. Где он сейчас? В гостинице? Или у Мэгги?.. Как бы ей хотелось, чтобы снова позвонил Глейзер и отвез ее на Блэк-Гэп-Хилл, на встречу с Роком…

Она вздрогнула, услышав рядом с собой голос Саймона:

— Кстати, совсем забыл поинтересоваться у тебя. Тебе пришло приглашение на заседание совета директоров?

Она растерялась от такой внезапной смены темы и с минуту, недоумевая, смотрела на него.

— Совет директоров? Да, да, конечно. Но я не пойду, разумеется.

— Ливи, ты должна там быть! Мне нужна твоя поддержка. Впереди еще две недели, к этому времени ты успокоишься, и жизнь войдет в нормальную колею.

— Саймон, я ничего не понимаю в делах, в таких, во всяком случае. Клайв ввел меня в совет директоров против моей воли.

— Ситуация изменилась. Теперь у нас с тобой контрольный пакет, и я хочу, чтобы ты была в курсе всех моих начинаний.

Она отказалась от сигареты и наблюдала за ним, пока он зажигал свою. Он слегка улыбался про себя и был, казалось, погружен в свои мысли. Внезапно она задумалась, а хорошо ли знает его.

— Я уже довольно давно считаю, что перед нами могут открыться грандиозные перспективы, стоит только рискнуть. Клайв не хотел рисковать, а я хочу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного и авантюрного романа

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне