Читаем Шесть секретных учений. Наставления для эффективного свержения династии полностью

– Правила отбора воинов для конницы таковы. Нужно подбирать мужчин до сорока лет, высокого роста, сильных и быстрых, превосходящих обычного человека. Это мужчины, которые способны гнать лошадь и в это же время натягивать тугой лук и стрелять. Мужчины, которые могут мчаться галопом вперед и назад, налево и направо – повсюду, могут и наступать и отступать. Мужчины, которые умеют перепрыгивать через рвы и канавы, взбираться на холмы и возвышенности, мчаться галопом сквозь узкие преграды, пересекать большие болота и врезаться в противника, сея хаос в его войсках. Их называют «Воины боевой конницы». Вы не можете не быть щедрым и великодушным по отношению к ним.

Колесницы в битве

Правитель У спросил Тай-гуна:

– Что вы можете сказать о колесницах в битве?

Тай-гун ответил так:

– Если мы говорим о пехоте, то тут нужно знать изменения и движения; для колесниц важно знание особенностей местности; для конницы необходимо знать боковые дороги и дао не обычного ведения войны. Так, Три армии носят одно и то же имя, но применение их в бою различно.

В общем, для колесниц в битве существуют десять типов местностей, где велика вероятность смерти, и восемь типов, в которых можно добиться победы.

Правитель У спросил:

– Каковы эти десять «Смертельных местностей»?

Тай-гун ответил ему так:

– Если, продвинувшись вперед, они не имеют путей отхода – это «Смертельная местность» для колесниц.

Если в течение некоторого времени колесницы движутся через узкие проходы, преследуя врага, то такая местность истощает силы колесниц.

Когда почва позволяет легко продвигаться вперед, а путь назад ненадежен, то такая местность представляет опасность для колесниц.

Продвижение в узких пространствах и местах с многими препятствиями, когда побег станет трудным делом, это такая местность, где колесницы можно отрезать от дорог.

Если почва проваливается под ногами, ходит ходуном или она болотистая, а черная глина липнет к колесам, то такая местность представляет проблему для колесниц.

Если слева обрывистые холмы, а справа местность ровная, но с возвышенностями и острыми скалами, то на такой местности использование колесниц губительно.

Густая трава, которой заросли поля, а потому под ней не видно глубоких рвов, наполненных водой, которых кругом во множестве. Такая местность не дает возможности использовать колесницы.

Когда колесниц мало, а земля ровная и нет вражеской пехоты, то на такой местности колесницы могут быть разбиты.

Если сзади канавы и рвы, заполненные водой, слева глубокая вода, а справа отвесные скалы, то на такой местности колесницы просто будут уничтожены.

Если дождь не прекращался круглые сутки в течение более чем десяти дней, дороги размыты так, что по ним невозможно ни двигаться вперед, ни отступать. На такой местности колесницы просто завязнут.



Вот десять «Смертельных местностей» для колесниц. Но они как раз и являются теми условиями, при которых глупый генерал-полководец потерпит поражение, а мудрый сумеет уйти.

Правитель У спросил:

– А какие восемь условий в результате приносят победу?

Тай-гун ответил:

– Когда боевые порядки врага – и спереди и сзади – еще не установились, наносите удар по нему.

Когда его флаги и знамена в беспорядке, его люди и кони часто перемещаются, наносите удар по нему.

Когда одни его командиры и воины ушли вперед, в то время как другие отступают, когда кто-то движется влево, а кто-то вправо, наносите удар по нему.

Когда боевые порядки врага еще не прочны, а его командиры и воины растерянно оглядываются друг на друга, наносите удар по нему.

Когда, выступая вперед, они явно полны сомнений, а отступая, пребывают в страхе, наносите удар по ним.

Когда Три армии вдруг испугались и все сбиты с толку, наносите удар по ним.

Когда вы сражаетесь на ровной местности и на землю опускаются сумерки, которые не остановили сражение, наносите удар по врагу.

Когда после долгого похода враг в сумерках разбивает лагерь, а Три армии напуганы, наносите удар по врагу.

Вот это и есть восемь условий, при которых колесницы одержат победу.

Если генерал-полководец ясно понимает десять «Смертельных» условий и восемь «Победных», пусть даже враги окружат его со всех сторон и атакуют тысячей колесниц и десятью тысячами всадников, теснящих армию генерала со всех сторон, он сможет прорваться к переднему флангу и к флангам, и в десяти тысячах битв он обязательно одержит победу.

Правитель У сказал:

– Отлично.

Конница в битве

Правитель У спросил Тай-гуна:

– Как следует использовать конницу в битве?

Тай-гун ответил:

– Для конницы есть десять условий, где она может одержать победу, и девять, которые приведут к поражению.

Правитель У спросил:

– Какие условия являются победными?

Тай-гун ответил так:

– Когда враг наступает первым и его войска еще не заняли боевые порядки, передние и тыловые части не соединились, ударьте по его коннице, которая идет впереди, атакуйте левый и правый фланги. Враг обязательно побежит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература