Читаем Шестой солдат полностью

Надежда. Утопилась бы я в этом море.

Парикмахер. Топиться не надо. Надо извлечь все возможное из того, что нам отпустила природа. Волос у вас мягкий, послушный. Лобик мы слева закрываем или справа?

Надежда. Все равно.

Парикмахер. Кто вас причесывает, дама?

Надежда. Сама.

Парикмахер. Нет, это немыслимо! Разве может дама сама причесываться?! Я бы хотел вас видеть своей постоянной клиенткой. О чем мы с вами поговорим? Не затронуть ли нам тему доверия к человеку?

Надежда. А может, не надо?

Парикмахер. Так... Вопрос профессиональный - вы идете на свидание или на свадьбу вашей подруги?

Надежда. Вам сказали - чтоб я не ходила выдрой. Вот и действуйте.

Картина седьмая

Та же комната в доме Анджелы, что и в картине 3-й. Столы сдвинуты, сидят гости, Отец,Жених,родители Жениха. Включен телевизор, на который никто не смотрит, на полную мощность ревет проигрыватель. Надежда, в переднике, обходит с подносом гостей, ставит новые закуски, убирает посуду и т. п. Анджела с одним из гостей танцует твист.

Анджела. Надька, не возись там, иди выручай.

Надежда. Падаешь уже?

Жених. Анжелина, не позорь семейство, держись! Он щас завалится, я его знаю.

Анджела. Все, померла...

Повалилась на стул. Кавалер танцует один.

Вот те и "завалится"! И где вы такого жеребчика нашли? Надька, должна же ты меня выручить. Брось все к чертям, я хочу, чтоб весело было. Посуду потом сама уберу.

Надежда оставила поднос, пошла танцевать.

Я ж говорю - Надька меня где хочешь заменит!..

Ж е н и х. В сердце у меня - никто никогда, Анжелина!

Анджела. Ты закусывай, закусывай получше.

Витюшка. А я вот - и не могу закусывать, в рот не лезет. Все же горькое. Семушки поешь - горько, осетринки попробуешь - то же самое.

Гостья. Капустка маринованная - ну полынь, полынь!

Все. Горько! Горько!

Танец прервался. Же них, с двумя рюмками, идет к Анджеле.

Тамада (во главе стола). Разрешите поднять этот маленький бокал с большим чувством за то...

Витюшка. Горько!

Тамада. Слушай, кто тамада? Я тамада или ты тамада?

Все. Горько! Горько!

Тамада. Ну хорошо, я подчиняюсь, я не иду против общества, я временно оставляю трибуну. Мне тоже не сладко, понимаешь...

Жених. Анжелина, уважим общество?

Анджела. А то нет! (Отдала свою стопку Надежде.) Еще одну налей.

Гостья. Ну уж нет, это так не полагается, это вся любовь на сторону уйдет.

Анджела. А я вот так задумала!

Жених (наливает еще стопку). Вот какая досталась! Сам себе не позавидуешь.

Анджела. Но все-таки досталась! Ну вот, мы сначала общество уважим. (Поцеловала Жениха.) А теперь я слово скажу.

Все. Горько! Все равно горько!

Анджела. Ну кому ж я слово буду говорить, когда вы все кричите?

Все. Горько!

Тамада. Слушайте, где регламент? Я уже вернулся, я уже опять взял полномочия. Невеста тоже имеет равноправие, да?

Отец. Она и не имеет, дак возьмет. Вся упрямая, как матерь ее, покойница. Вот, помню я...

Анджела. Ну что вы, папа, не нужно сегодня грустное вспоминать, день же у меня - праздничный. Ой, что же это я хотела? Голова уже пьяная. А если я сейчас не скажу, то когда же успею? Вы же нас только до свадьбы и слушаете, а там жизнь начинается - подай, унеси. И вовсе она не упрямая была, вы все, папа, забыли, и я такая же. Я свою жизнь всю наперед вижу. Ну, раз я согласие дала Евгению, то, значит, подумала, что делаю. Только я хочу, чтоб и он знал - может, я чем-то пожертвовала. Может, у меня свои надежды были...

Мать Жениха. Господи, это что ж за новости такие?

Ж е н и х. А это не новости, маманя, это всегда так невесте кажется.

Анджела. Конечно, свекровь дорогая! Или я вас теперь мамой должна звать? Вот здорово... А свекровь - это что? "Своя кровь" значит? Чего-то я совсем запуталась, вы же мне досказать не даете.

В и т ю ш к а. И до чего ж горько мне - как будто хрену попробовал!

Все (на мотив "Белым снегом").

Белым хреном, белым хреном,

Белым хреном поросенка поливай.

Поросенок с белым хре-еном

Очень даже имитировает рай!

Анджела (Надежде). Видишь, как это бывает. Думаешь, у тебя по-другому будет? Придут, налижутся - и забудут даже, чей это праздник. Вон у того спроси, у этого - кто тут невеста,- неужели на меня покажут, если я белое сниму?

Надежда. Анджелка, все равно я тебе завидую.

Тамада. Я замечаю у наших дам печальное выражение.

Мать Жениха. Что ж такого, не грех и поплакать на радостях.

Тамада. Извините, не разделяю. Веселиться будем по моей программе. Разрешите поднять этот маленький бокал...

Венюшка. С ба-алшим чувством...

Тамада. Ты уже образованный, да? Ну, продолжай, пожалуйста.

В е н ю ш к а. За украшение нашего стола. За прекрасных дам.

Т а м а д а. И совсем не то хотел. За это тоже хотел, но не сразу. Никогда ты кавказскую мысль не угадаешь. С предков надо начинать. Если бы ваши бабушки и дедушки не были бы русские, то вы тоже не были бы русские. Если бы мои бабушки и дедушки не были бы грузины, то я тоже не был бы грузин и главный технолог пошивочного комбината. Так, во-первых, выпьем за тех, кто умел смотреть в будущее, как мы смотрим в этот бокал!

Жених. Тамаз, дай мне сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза