Читаем Шестой солдат полностью

Тамада. Пока еще не дам, дорогой. Уходя от нас, наши бабушки и дедушки завещали своим детям: когда они будут присутствовать на свадьбе своих детей, обязательно целоваться!

Отец Анджелы целуется с родителями Жениха. Общее ликование.

Жених. Тамаз, ты мне дашь?

Тамада. Теперь возьми, дорогой.

В е н ю ш к а (очень набравшийся). А мы все выпили? Все-все?

Жених. Сиди, кой-чего осталось... Я за что хочу? Я лично за родителей хочу. За то, что они меня жизни научили. Тамаз не даст соврать производство у нас тяжелое, семьдесят гавриков - у того руки нет, у того ноги, а у кого - памяти. А ничего, вкалываем, план даем. Или вот я экзамены сдаю в педагогическом, без образования же тоже как без рук, так пока я сочинение намаракал про четвертый сон Веры Павловны, семь потов сошло. Трудненько после армии. А в армии - как мы с тобой, Витюшка, трубили? В белых перчаточках кнопочки не нажимали, на брюхе с полной выкладкой ползали, старшину роты, как отца родного, чтили. Не то что теперешние, лобастенькие-очкастенькие, с Феллини-Антониони по корешам, - им все готовое подай, да чтоб все полегче, у них установка - банк сорвать. А нас - к чему с детства готовили? Что жизнь - она не праздник. Она - вещь сволочная. Помнишь, маманя, я мальцом прибегал - пожаловаться на Саньку, рыжего? Проходу мне не давал, обормот, - то по шеям съездит, то общую смазь сделает. А ты мне чего в ответ? "И слушать не желаю. Пока ты этого Саньку не выпорешь, я в тебе сына не узнаю".

Мать Жениха.И когда ж это я говорила?

Жених. Было, маманя. И крепко мне запало тогда, что должен я его именно выпороть. И главное - справился! Ребят подговорил, в каменоломню мы его заманили... Больше не лез.

Витюшка. Это Кубышкин, что ли?

Жених. Он самый. Но это все - детство. А когда он инвалидом сделался, под всеми заборами лежал, то кто ж его подобрал, к жизни пристроил? Да тот же я. Про тебя вспоминаю, папаня, - как я мороженого просил, а ты - не купил. Сам пивко прихлебывал, а мне говорил: "Всего сам добьешься - и мороженое будет послаще, и пиво - похолоднее".

Отец Жениха. Ты бы чего хорошего вспомнил, стервец.

Ж е н и х. А я разве - плохое? Благодаря кого же я на ногах стою твердо, положение имею, другого еще могу вытащить? Слыхали - проблема есть новомодная: отцы и дети? Так это не про нас. Потому и государство на таких, как мы, опереться может, как на каменную стену. Но, дорогие граждане, если мы свои обязанности четко знаем, то и права? Предположим, заявится он ко мне... ну, из этих, про которых я говорил. "Отдай мне, скажет, самое дорогое". А что у меня самого дорогого? Невеста моя? "Вот, скажет, уступи мне ее". Это почему - уступи? "А я, грит, влюблен в нее с первого взгляда". У него ж это просто. И все ж ему обязаны. А знает он, сколько моей души сюда вложено? Думает он за нее, как она будет жить, когда у него эта блажь схлынет? Нет, он это в голове не держит. Так имею я право врагом его считать смертельным? В порошок стереть - любым способом?

Тамада. Хорошо говоришь, дорогой, но долго-долго. Тост у тебя слишком кавказский.

В е н ю ш к а. Зато наш Жека вчера шпиона поймал!

Жених. Замяли, Венюшка, замяли.

Тамада. Он скромный. Он хочет сказать: "Просто повезло мне. Так на моем месте поступил бы каждый".

Венюшка (пытаясь встать). А вот у меня случай. Подходит ко мне в ресторане. Он мне по-американски - и я ему по-американски. Он мне по-немецки - и я ему по-немецки. Он мне по-французски...

Тамада. А ты ему по-грузински.

Венюшка. А я ему - по-нашему: "Русского человека, сука, за доляры не купишь!"

Тамада. Так выпьем же за то, чтоб в нашем пошивочном комбинате враг бы себе не нашел никакой лазейки.

Общее веселье, пытаются спеть "Белым хреном", но выходит уже далеко не стройно.

Жених. Что же ты мне тост испортил, Тамаз?

Т а м а д а. Я испортил? Я его логически завершил. Объявляю танцы!

Кавалеры разбирают дам. Жених ведет Анджелу на середину. Долго никто не замечает вошедшего Солдата. Затем Отец Анджелы пробирается к нему со стопкой в руке.

Отец. Пожалуйте к нам гостем. (Узнал.) Освободили? Пустое все оказалось? На-ко вот, хлопни с порога. Чтоб все обиды за дверью остались.

Солдат (поднял стопку). За дочку вашу. За невесту.

Анджела. Это кто же там про меня вспомнил?

Жених. Бог ты мой! Миша, друг желанный! (Идет к Солдату, раскрыв объятия.) Ну, все утряслось? Я ж говорил... Тоже хреновину затеяли защитника отечества подозревать. Всегда вот мы любим палку перегнуть, ну не можем без этого, с детства так воспитаны. К столу проходи, не стесняйся.

Отец. Окаянный ты, Жека. Ты бы повинился перед человеком, а к столу я и сам приглашу.

Жених (улыбаясь, Солдату). Я сейчас. (Ведет Отца к столу.) Демагог вы, папаня. Нехорошо. Это вы, значит, тут хозяин, а я чтоб свое место знал?

Отец. Дал бы я те по шеям, зятек ненаглядный!

Жених. Тестюшка, дорогой, вы ж на ногах не держитесь. Дайте-ка я вас усажу, вот ваше место законное.

В и т ю ш к а. Давно я мечтаю, папаша, с вами выпить. Претворим наши мечтания в жизнь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза