Читаем Шестой солдат полностью

Жених (возвратясь к Солдату). Да пригласи ж невесту, солдат. Кондакова, прояви инициативу, а то заробел парень.

Анджела. Как скажешь, дорогой. Только ему, наверно, с Надькой интереснее.

Жених. Знаем, с кем ему интересней. Сейчас я вам соответствующее поставлю.

Ставит на проигрывателе "Как тебе служится, с кем тебе дружится, мой молчаливый солдат ?" Пары постепенно расходятся, остаются Солдат и Анджела.

Анджела. Держи меня крепче, уронишь. Вчера такой смелый был, не дай Бог.

Солдат. Напугать успели. Весело тебе? Счастливо?

Анджела. Разве ж только для веселья женятся люди? Не все хиханьки-хаханьки, ответственность должна быть.

С о л д а т. Я всячески за тебя рад.

Анджела. В гости ко мне будешь приходить? Учти, хочу тебя видеть.

Солдат. На это еще у мужа придется разрешения спрашивать. Пожалуй, оно лишнее.

Анджела. А я вот настаиваю... Вот же ты явился, никого не спросил.

Солдат. Времени у меня час. И надо же поставить точку.

Анджела. Интересно, как это ты ее ставить собираешься? Посуду побьешь? Ты же смешной будешь. Я первая над тобой насмеюсь.

Солдат. Это мне уже не страшно.

Анджела. Ну, не глупи, не надо. (Приникла к нему.) Черт с ними со всеми, пускай чего хотят думают. А ты успокой свои нервы.

В и т ю ш к а. Жека, я чего замечаю или мне кажется...

Жених. Такой танец, Витюшка.

Мать Жениха. Танец-то танец, а приличия тоже имеются.

Жених. Маманя, я твой сын или чей? Значит, я порядок всегда наведу, будь уверена.

Отец Жениха. Откуда человек? Она его давно знает?

Жених. Друг детства, старая платоника. Я же говорю - такой танец.

Надежда. Кому чего положить? Салата никто не попробовал.

Жених. Отдохни, голуба, запарилась.

Надежда. И правда, я с вами выпить собиралась. Кто мне нальет?

Анджела. Надька наша неприкаянная, правда? Никто по ней с ума не сойдет.

Солдат. Всему свое время.

Анджела. Что ты, ей знаешь сколько? Она меня на целых два года старше.

Солдат. Какое имеет значение - для богини? Она же - вечно юная!

Анджела. Я тебя умоляю! Богиня! Для этого нужно ноги иметь. И верхний этаж. Не считая рожи.

С о л д а т. А вот ей - не обязательно.

Анджела. Ты со мной танцуешь или с кем? И что ты мне в мой день все поперек говоришь? Я вот возьму и сама начну посуду бить!

Жених (подходит). Что, не заладилось у вас? Может, чего другое поставить? Твистик или чарльстон?

С о л д а т. Да мне уже идти скоро...

Анджела. И пускай, пускай уходит.

Жених. Шутишь, я его так не отпущу. Я с ним на брудершафт хочу. Выпьем на брудершафт?

Солдат. Так мы же со вчерашнего на ты.

Жених. Ничего не значит. Знакомство у нас по-новой начинается. А кто старое помянет, тому, как ты знаешь, глаз вон.

Солдат. Нет уж, в глаз больше не надо. Грубо слишком.

Жених. Шутник ты. За то мы тебя и любим. (Ведет к столу.) Рекомендую нового моего друга. Водяры ему! Салатик прошу фирменный. Салатик - "Ив Монтан", не пробовал?

В и т ю ш к а (наливая). Это вот он и есть - шпион?

Жених. Витюшка, уши нарву, вести себя не умеешь.

Солдат (улыбаясь). Это я и есть - шпион. Только - тихо.

Т а м а д а. За кого ты нас принимаешь? Мы конспирации не знаем, да?

Солдат (поставил стопку). Жека, можно на пару слов?

Жених. Всегда пожалуйста. Так раньше выпьем?

Солдат. Это не уйдет. (Отходит с ним.) Значит, так... К тебе придут два человека. Это - мои ребята.

Жених. Так. Твои ребята. Уже они мне - друзья. Как зовут?

С о л д а т. А они не назовутся. Они спросят: "Есть коверкот синий на костюм?" Ты ответишь: "Нет коверкота, есть бостон".

В е н ю ш к а. Вы ч-чего это там шепчетесь... таинственно?..

Жених. Сиди, не скучай. (Солдату.) Зачем же, Миша, я это буду говорить, когда у меня и коверкот есть, и габардин, и драп-велюр, если хочешь.

Солдат. Так надо. Это пароль и отзыв. Рубишь?

Жених. Рублю, Миша. Хотя - с трудом.

Солдат. Этих людей надо устроить. Они тут поживут некоторое время, в городе.

Жених. Могу у себя поселить на квартире. Если ненадолго.

С о л д а т. У себя - не нужно. Не нужно у себя. Требуется надежное, укромное место. Потом будем их внедрять на базу.

Жених. На какую базу, Миша? На продуктовую?

Солдат. Дурак, ты все еще не понял, кто я такой? Другим объяснил, а сам не понял? Миша, Миша... Какой я тебе Миша? Ситников Николай. Впрочем, для них - пусть будет Миша.

Жених. Так кто ж ты на самом деле?

Солдат. Что у вас с памятью, Кондаков? Вам же даны были все инструкции. Роберт Джонсон, с вашего разрешения. Слышали про такого? Он же - Макс Нидермайер. Но это - не для широкого круга.

Жених. Миша, я нервный, у меня свадьба. Ты грубо шутишь, Миша.

С о л д а т. А почему эти люди - в курсе? Раскрылся, подонок! Разболтал! Знаешь, что за это полагается?

Жених (отступая). Але, тут все мои друзья. У меня от них секретов нету.

Солдат. Значит, это наши люди?

Жених. Нет, Миша, это наши люди.

Солдат. Прекрасно. Значит, сообщники? В таком случае - я всех вербую!.. Никто не встает, пока мы не договоримся. Лазерный пистолет смонтирован здесь, в оправе. Одно движение бровью - и от вас кучка пепла. Не слыхали про такую новинку?

Тамада. Какие успехи делает кибернетика!

Жених. Миша, они же и вправду чего подумают...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза